プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
du sprichst.
Ты говоришь.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
mit wem sprichst du?
С кем ты говоришь?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
du sprichst kein englisch.
Ты не говоришь по-английски.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
sprichst du aus erfahrung?
Ты говоришь на основании своего собственного опыта?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
du sprichst deine muttersprache.
Мартиника вскоре после окончания университета.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
sprichst du meine sprache?
Ты говоришь на моём языке?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
denke nach, ehe du sprichst!
Думай, прежде чем говорить.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
sprichst du aus eigener erfahrung?
Ты говоришь на основании своего опыта?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
»du sprichst das wie eine drohung.
-- Точно ты угрожаешь мне.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ich kenne den, von dem du sprichst.
Я знаю того, о ком ты говоришь.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
sprichst du ausgehend von eigenen erfahrungen?
Ты говоришь на основании своего опыта?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich habe keine ahnung, wovon du sprichst.
Понятия не имею, о чём ты говоришь.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
wer ist denn dieser tom, von dem du ständig sprichst?
Кто этот Том, о котором ты постоянно говоришь?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
es ist alles in ordnung. ich verstehe dich. du sprichst sehr gut.
Всё в порядке. Я понимаю тебя. Ты говоришь очень хорошо.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
so sprichst du: die zweige sind ausgebrochen, das ich hineingepfropft würde.
Скажешь: „ветви отломились, чтобы мне привиться".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
du sprichst so schnell, dass ich kein wort verstehe von dem, was du sagst.
Вы говорите так быстро, что я ни слова не понимаю.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
du sprichst: meine rede ist rein, und lauter bin ich vor deinen augen.
Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
achtest du das für recht, daß du sprichst: "ich bin gerechter denn gott"?
считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: fürchte dich nicht!
Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: „не бойся".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nun sprichst du gar, du wirst ihn nicht sehen. aber es ist ein gericht vor ihm, harre sein nur!
Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и – жди его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: