プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
er ist ständig unzufrieden.
Он всегда недоволен.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
weshalb bist du so unzufrieden?
Чем ты так недоволен?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
der arzt war mit alexei alexandrowitsch sehr unzufrieden.
Доктор остался очень недоволен Алексеем Александровичем.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
er ist nicht unzufrieden, er ist ganz einfach müde.
Он не недоволен, он просто устал.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
auch der ältere bruder war mit dem jüngeren unzufrieden.
Старший брат был тоже недоволен меньшим.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
»wie kannst du denn aber unzufrieden sein, wenn du doch glücklich bist?«
-- Так как же ты можешь быть недоволен, если ты счастлив?
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
aber es ist nicht wahr: ich bin nicht eifersüchtig, sondern unzufrieden.
Я не ревнива, а я недовольна.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
womit bist du denn unzufrieden?« fragte sie noch einmal mit demselben lächeln.
Чем же ты недоволен? -- спросила она с тою же улыбкой.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
abschließend sage ich folgendes: die chinesischen verbraucher sind mit der qualität des rollers unzufrieden.
В заключение скажу следующее: Китайские потребители недовольны качеством скутера.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
der vater und der lehrer waren beide mit sergei unzufrieden, und er lernte in der tat sehr schlecht.
Отец и педагог были оба недовольны Сережей, и действительно он учился очень дурно.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
meine kandidatur begann ich mit der voraussetzung, dass die menschen tief unzufrieden sind, aber jetzt bin ich mir nicht mehr sicher.
Я выдвинул свою кандидатуру потому, что люди и вправду неудовлетворены, но сейчас я ощущаю себя на весах.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:
es schien, als wäre er nur ein klein wenig unzufrieden mit ihr wegen jenes ersten nächtlichen gespräches, das sie abgelehnt hatte.
Он только как будто имел на нее маленькое неудовольствие за тот первый ночной разговор, который она отклонила от себя.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
daten der weltbank zufolge lebt offiziell mehr als 11% der montenegrinischen bevölkerung unter der armutsgrenze und die meisten menschen sind insgesamt unzufrieden mit der lebensqualität in ihrem land.
По данным Всемирного банка, свыше 11% населения страны официально проживает ниже уровня бедности и большая часть населения в целом недовольна качеством жизни в стране.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
aber nur sehr schwer wird sich ein unzufriedener enthalten, das, womit er unzufrieden ist, einem andern und namentlich dem, der ihm am nächsten steht, zum vorwurf zu machen.
Но трудно человеку недовольному не упрекать кого-нибудь другого, и того самого, кто ближе всего ему в том, в чем он недоволен.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
der arzt, den konstantin holen gegangen war, im klub gefunden und zu kommen veranlaßt hatte, war nicht derselbe, der nikolai bisher behandelt hatte und mit dem dieser so unzufrieden gewesen war.
Привезенный Левиным и найденный в клубе доктор был не тот, который лечил Николая Левина и которым тот был недоволен.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
er beteuerte ihr seine liebe, weil er sah, daß dies das einzige mittel war, sie jetzt zu beruhigen, und machte ihr mit worten keine vorwürfe; aber im herzen war er doch unzufrieden mit ihr.
Он уверял ее в своей любви, потому что видел, что только одно это может теперь успокоить ее, и не упрекал ее словами, но в душе своей он упрекал ее.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
aber gott sei dank, stiwa bleibt lange bei dolly in ihrem zimmer«, fügte anna, das gesprächsthema wechselnd, hinzu und stand auf. kitty hatte den eindruck, daß sie mit irgend etwas unzufrieden sei.
Однако, слава богу, Стива долго остается у Долли в кабинете, -- прибавила Анна, переменяя разговор и вставая, как показалось Кити, чем-то недовольная,
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質: