検索ワード: unzufriedenheit (ドイツ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Russian

情報

German

unzufriedenheit

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ロシア語

情報

ドイツ語

ständige unzufriedenheit

ロシア語

Вечное недовольство

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ich schreibe, um meine unzufriedenheit auszudrücken.

ロシア語

Я пишу, чтобы выразить своё недовольство.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Übrigens glaube ich, daß es mit dieser unzufriedenheit nicht gar so schlimm ist.

ロシア語

А впрочем, я думаю, что ничего.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das pflegte bei ihm ein zeichen starker unzufriedenheit zu sein – der unzufriedenheit nicht mit ihr, sondern mit sich selbst.

ロシア語

Это был признак его сильного недовольства, не на нее, а на самого себя.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

besonders auffallend war ihr an ihrer eigenen person das gefühl der unzufriedenheit mit sich selbst, das sich ihr jetzt bei der begegnung mit ihm aufdrängte.

ロシア語

В особенности поразило ее чувство недовольства собой, которое она испытала при встрече с ним.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

durch das ausmaß der demonstrationen und die allgemeine unzufriedenheit schaffte es die 15m-bewegung sich zu festigen und auf den straßen zu bleiben.

ロシア語

С расширением масштабов демонстраций и всеобщего недовольства Движение 15 М достигло своей цели роста и присутствия на улицах.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aus ihrer und unserer allgemeinen unzufriedenheit mit dem gange der wirtschaft muß gefolgert werden, daß wir selbst die schuld daran tragen, und nicht die arbeiter.

ロシア語

Ваше и наше общее недовольство хозяйством доказывает, что виноваты мы или рабочие.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine sekunde lang war es ihm, als teile er agafja michailownas gefühl, nämlich die unzufriedenheit über das einkochen der himbeeren ohne wasser und überhaupt über den fremden schtscherbazkischen einfluß.

ロシア語

На секунду он почувствовал, что разделяет чувство Агафьи Михайловны, недовольство на то, что варят малину без воды, и вообще на чуждое щербацкое влияние.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

tausende montenegrinerinnen und montenegriner sind am wochenende des 17. oktobers 2015 führenden oppositionspolitikern auf die straßen gefolgt, um ihre unzufriedenheit mit einer regierung kund zu tun, die schon seit fast drei jahrzehnten an der macht ist.

ロシア語

Во главе с лидерами политической оппозиции тысячи граждан Черногории 17-18 октября 2015 года вышли на улицы, чтобы выразить недовольство правительством, остававшимся у власти почти три десятилетия, но встретило их лишь полицейское насилие.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daß sie an seine unzufriedenheit mit sich selbst nicht recht glauben wollte, freute ihn, und ohne sich dessen selbst bewußt zu sein, forderte er sie dazu heraus, die ursachen ihres unglaubens auszusprechen.

ロシア語

Ее недоверие к его недовольству собой радовало его, и он бессознательно вызывал ее на то, чтоб она высказала причины своего недоверия.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

endlich sagte eine der damen nach einem blick auf die uhr: »das ist aber wirklich seltsam!« und alle gäste gerieten in unruhe und begannen ihrer verwunderung und ihrer unzufriedenheit lauten ausdruck zu geben.

ロシア語

Наконец одна из дам, взглянув на часы, сказала: "Однако это странно!" -- и все гости пришли в беспокойство и стали громко выражать свое удивление и неудовольствие.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

alle diese seine bisherigen lebensbegleiter schienen ihn gleichsam in ihre arme zu schließen und zu ihm zu sagen: ›nein, du entrinnst uns nicht und wirst nie ein anderer werden; du bleibst immer derselbe, der du gewesen bist: mit deinen zweifeln, mit deiner steten unzufriedenheit mit dir selbst, mit deinen vergeblichen versuchen, dich zu bessern, und deinen sich immer wiederholenden rückfällen, und mit deinem lebenslänglichen warten auf ein glück, das dir nicht beschieden ist und das du nicht erringen kannst.‹

ロシア語

Все эти следы его жизни как будто охватили его и говорили ему: "Нет, ты не уйдешь от нас и не будешь другим, а будешь такой же, каков был: с сомнениями, вечным недовольством собой, напрасными попытками исправления и падениями и вечным ожиданием счастья, которое не далось и невозможно тебе".

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,997,233 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK