検索ワード: verbrauchsgütern (ドイツ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Russian

情報

German

verbrauchsgütern

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ロシア語

情報

ドイツ語

richte deine augen nicht auf das, was wir manchen von ihnen an vergänglichen verbrauchsgütern zur verfügung stellten.

ロシア語

И не простирай своих глаз на то, чем Мы наделили некоторых из них [из многобожников] – (ведь это лишь красоты земной жизни, которые Мы им дали, чтобы испытать их этим).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und richte deine augen nicht auf das, was wir manchen von ihnen an vergänglichen verbrauchsgütern als schmuck des diesseitigen lebens zur verfügung stellten, damit wir sie darin einer fitna unterziehen.

ロシア語

И взором глаз не обнимай те (блага), Которыми Мы (щедро) наделили Какие-то из их семейств, - Расцветом жизни в этом мире Мы лишь испытываем их.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

richte deine augen nicht auf das, was wir manchen von ihnen an vergänglichen verbrauchsgütern zur verfügung stellten. und trauere nicht um sie, und behandle die mumin milde!

ロシア語

Не напрягай своих очей, чтобы видеть, чем наслаждаться даем Мы некоторым семействам из них; не огорчайся из -за них, и прикрывай крылом своим верующих.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sag deinen ehefrauen: "wenn ihr das diesseitige leben und dessen schmuck anstrebt, dann kommt, dann gebe ich euch von den verbrauchsgütern und lasse mich von euch auf gütige weise scheiden.

ロシア語

Он даже поклялся не вступать в близость со своими женами в течение одного месяца. Тогда Всевышний решил облегчить судьбу Своего посланника, возвысить его праведных жен и избавить их от всего, что может умалить их вознаграждение.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

prophet! sag deinen ehefrauen: "wenn ihr das diesseitige leben und dessen schmuck anstrebt, dann kommt, dann gebe ich euch von den verbrauchsgütern und lasse mich von euch auf gütige weise scheiden.

ロシア語

О Пророк, скажи своим женам: "Если вы хотите этой жизни и ее благ, то придите: я одарю вас и отпущу с добром.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,774,830,042 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK