プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dann wird jeder erfahren, was er vorgebracht hat.
(Тогда) познает каждая душа, Что было ею уготовано вперед.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wahrlich, sie haben da ungerechtigkeiten und lügen vorgebracht.
Ведь они [неверующие] (сказав такое) совершили зло и ложь!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
wird eine (jede) seele erfahren, was sie vorgebracht hat.
(Тогда) познает каждая душа, Что было ею уготовано вперед.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dies geschah auf mehrere anfragen hin, die 1994 vorgebracht wurden.
Это было сделано в связи с высказывавшимися в 1994 году некоторыми конкретными пожеланиями.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
und siehe, er verschlang alles, was sie an trug vorgebracht hatten.
И [брошенный посох превратился в змея и] стал заглатывать то, что сотворили [чародеи].
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
diejenigen, die die lüge vorgebracht haben, sind eine gewisse gruppe von euch.
Воистину, те, которые возвели великую ложь, - из вас же самих.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sie haben ihre eide als schutzbehauptung vorgebracht; so wenden sie vom wege allahs ab.
Они [лицемеры] взяли клятвы свои прикрытием (которым защищаются от упрека и наказания) и отклонили (себя и других людей) от пути Аллаха.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
als sie geworfen hatten, sagte mose: «was ihr vorgebracht habt, ist zauberei.
И когда бросили они, Моисей сказал: "То, что представили вы, есть дело волшебства.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
diejenigen, die die ungeheuerliche lüge vorgebracht haben, sind eine (gewisse) schar von euch.
Воистину, те, которые возвели великую ложь, - из вас же самих.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
an dem tag, da jede seele das vorgebracht findet, was sie an gutem getan hat und was sie an bösem getan hat.
В тот день [в День Суда] каждая душа найдет представленным то, что она (в земной жизни) сделала доброго и что она сделала плохого (и будет ждать воздаяния за это).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
als sie geworfen hatten, sagte mose: «was ihr vorgebracht habt, ist zauberei. gott wird sie zunichte machen.
Когда же бросили они, К ним Муса обратился: "Что вы представили, есть, несомненно, колдовство, И в тщЕту, истинно, Аллах его повергнет.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
und wir offenbarten moses: "wirf deinen stock!" und siehe, er verschlang alles, was sie an trug vorgebracht hatten.
Тогда внушили Мусе Мы: "Брось жезл свой", и вот мгновенно Он пожирает то, чем всех они дурманят.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
an dem tag, da jede seele das vorgebracht findet, was sie an gutem getan hat und was sie an bösem getan hat. sie wird wünschen, es läge zwischen ihr und ihm eine weite entfernung.
Будет день, в который каждая душа найдёт представленным пред неё то, что сделала она доброго и что сделала злого, пожелает, чтобы явилось великое расстояние между ею и оным.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und setzte ihnen essen vor. er sprach aber: ich will nicht essen, bis daß ich zuvor meine sache vorgebracht habe. sie antworteten: sage an!
и предложена была ему пища; но он сказал: не стану есть, доколе не скажу дела своего. И сказали: говори.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da sandten wir über sie die Überschwemmung, die heuschrecken, die zecken, die frösche und das blut als einzeln vorgebrachte zeichen.
Возможно, кровь шла у них из носа, однако большинство комментаторов считали, что питьевая вода в Египте превратилась в кровь, в результате чего люди пили только кровь и не могли готовить еду. Каждое из этих ясных знамений свидетельствовало о том, что они были несправедливыми лжецами, и подтверждало истинность всего, что проповедовал Муса.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: