プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
angesichts verbreiteter desillusionierung über die wirtschaftliche situation droht eine niedrige wahlbeteiligung.
Уровень явки на европейских выборах угрожает быть низким из-за разочарования в ЕС.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
eins ist sicher: diese neuen bestimmungen werden sich negativ auf die wahlbeteiligung auswirken.
Одно можно сказать с уверенностью: эти новые тенденции окажут негативное влияние на явку избирателей.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:
damit fiel die prozentzahl der gesamten wahlbeteiligung auf ein rekordtief seit dem krieg von 59,3 prozent.
Такая явка среди молодежи стала причиной самой низкой всеобщей явки на выборы в послевоенную эпоху, которая составила 59,3%
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
das datenteam der seite hat statistiken über den beziehungsstatus und valentinstag, wahlbeteiligung an den zwischenwahlen 2010 und einen national glücksindex erstellt (wobei in erster linie angaben verwendet wurden, auf die nur facebook zugriff hat - meister der digitalen freiheit wissen seit langem, dass die seite ihre große datenfundgrube für andere zu forschungszwecken zugänglich machen sollte.)
Группа обработки данных сайта обработала статистику статусов отношений и дня Святого Валентина, явке избирателей в середине срока в 2010 году, а также Национальный индекс счастья (в основном используя информацию, доступ к которой имеется только у них, - чемпионы киберсвободы долго настаивали на том, что сайт должен сделать свою обширную коллекцию данных общедоступной для исследований).
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質: