検索ワード: wiederkehren (ドイツ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Russian

情報

German

wiederkehren

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ロシア語

情報

ドイツ語

er ist es, der erschafft und wiederkehren läßt.

ロシア語

Ведь Он начинает и возвращает.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gewiß, er macht den anfang und läßt wiederkehren.

ロシア語

Ведь Он начинает и возвращает.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn wir etwa starben und zu erde wurden, (werden wir wiederkehren)?

ロシア語

Когда умрем и станем прахом мы, (Ужель вернут нам жизнь опять)?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

»das ist alles vorbei und wird nie wiederkehren, und sie möchte es aus ihrer erinnerung auslöschen.

ロシア語

-- Этого нет и не будет, и она желает стереть это из своего воспоминания.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alsdann werdet ihr zu mir wiederkehren, und ich will zwischen euch richten über das, worüber ihr uneins waret.

ロシア語

А потом вы вернетесь ко Мне, и Я буду вашим судьей в том, в чем вы между собой не согласны.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wenn wir etwa starben und zu erde wurden, (werden wir wiederkehren)? dies ist eine weit entfernte wiederkehr."

ロシア語

Уже ли после того как умрем и сделаемся прахом?) - Это - несбыточный поворот):

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

also werden die erlösten des herrn wiederkehren und gen zion kommen mit jauchzen, und ewige freude wird auf ihrem haupte sein. wonne und freude werden sie ergreifen; aber trauer und seufzen wird von ihnen fliehen.

ロシア語

И возвратятся избавленные Господом и придут на Сион с пением, и радость вечная над головою их; они найдут радость и веселье: печаль ивздохи удалятся.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

damals sprach allah: "o jesus, siehe, ich will dich verscheiden lassen und will dich zu mir erhöhen und will dich von den ungläubigen befreien und will deine anhänger über die ungläubigen setzen bis zum tag der auferstehung. alsdann werdet ihr zu mir wiederkehren, und ich will zwischen euch richten über das, worüber ihr uneins waret.

ロシア語

И (вспомните), когда Аллах сказал: "О Иса! Я Сам пошлю тебе упокоенье, Потом же вознесу к Себе, Освобожу от (богохульств) неверных, А тех, кто следует тебе, Превознесу над теми, кто в неверии остался, До Воскресения (на Суд), Когда вы все ко Мне вернетесь И Я меж вами рассужу, О чем вы (в жизни ближней) расходились.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,787,216,441 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK