検索ワード: wirbelt der wind den (ドイツ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Russian

情報

German

wirbelt der wind den

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ロシア語

情報

ドイツ語

der wind hat sich gedreht

ロシア語

положение изменилось

最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der wind hat sich beruhigt.

ロシア語

Ветер утих.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der wind legte sich allmählich.

ロシア語

Ветер постепенно успокоился.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wo hat dich der wind hergeweht?

ロシア語

Каким ветром тебя сюда занесло?

最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der wind legte sich am abend.

ロシア語

Ветер успокоился вечером.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der wind küsste sanft die bäume.

ロシア語

Ветер нежно целовал деревья.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der wind bewegt die vorhänge am fenster.

ロシア語

Ветер шевелит занавески на окне.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der wind trägt die samen über große entfernungen.

ロシア語

Ветер переносит семена на большие расстояния.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und sie traten in das schiff, und der wind legte sich.

ロシア語

И, когда вошли они в лодку, ветер утих.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der wind geht gen mittag und kommt herum zur mitternacht und wieder herum an den ort, da er anfing.

ロシア語

Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der wind war auf den stufen sehr heftig gewesen; aber auf dem bahnsteig hinter den wagen war es geschützt.

ロシア語

Ветер был силен на крылечке, но на платформе за вагонами было затишье.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber so sind die gottlosen nicht, sondern wie spreu, die der wind verstreut.

ロシア語

Не так – нечестивые; но они – как прах, возметаемый ветром.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und der wind ist kühl, die augen trän'n es läuft mehr schleppend als zu geh'n

ロシア語

прохладный ветер,глаза слезятся,всё как в замедленной съёмке

最終更新: 2018-12-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

der wind mit seinen flügeln wird sie zusammen wegtreiben; sie müssen über ihrem opfer zu schanden werden.

ロシア語

Охватит их ветер своими крыльями, и устыдятся они жертв своих.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

da hob mich der wind auf und führte mich weg. und ich fuhr dahin in bitterem grimm, und des herrn hand hielt mich fest.

ロシア語

И дух поднял меня, и взял меня. И шел я в огорчении, с встревоженным духом; и рука Господня была крепко на мне.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

jetzt sieht man das licht nicht, das am himmel hell leuchtet; wenn aber der wind weht, so wird's klar.

ロシア語

Теперь не видно яркого света в облаках, но пронесется ветер ирасчистит их.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

am donnerstag legte sich der wind, und es breitete sich ein dichter, grauer nebel aus, als ob er die geheimnisse der in der natur sich vollziehenden veränderungen verbergen wollte.

ロシア語

В четверг ветер затих, и надвинулся густой серый туман, как бы скрывая тайны совершавшихся в природе перемен.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

mit denen, die ihren herrn verleugnen, ist es so: ihre werke sind wie die asche, auf die der wind an einem stürmischen tag heftig bläst.

ロシア語

Возможно, речь идет о поступках, которые они совершили искренне ради Аллаха, потому что они станут тщетными и исчезнут, подобно пеплу, который разносится ветром. Воистину, пепел является одним из самых легких творений, и если ураган пронесется над ним в ветреный день, то разнесет его по свету.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die lage derer, die nicht an ihren herrn glauben, ist die: ihre werke sind gleich asche, auf die der wind an einem stürmischen tag heftig bläst.

ロシア語

Возможно, речь идет о поступках, которые они совершили искренне ради Аллаха, потому что они станут тщетными и исчезнут, подобно пеплу, который разносится ветром. Воистину, пепел является одним из самых легких творений, и если ураган пронесется над ним в ветреный день, то разнесет его по свету.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

bis zum hause fehlten noch zweihundert schritt, und schon hatte sich der wind erhoben, und jeden augenblick war ein furchtbarer regenguß zu erwarten. die kinder liefen mit ängstlichem, freudigem gekreische voraus.

ロシア語

До дома еще было шагов двести, а уже поднялся ветер, и всякую секунду можно было ждать ливня.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,775,823,881 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK