プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
er überquert die straße.
「道を渡った」
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- er hat das meer überquert?
鎭西? 海を渡って來たと言うのか?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
er überquert den el barghout.
「エル バーグーを通過」
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
doch. er überquert die brücke.
通れるよ 橋を渡ったもの
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
eine alte frau überquert die straße.
老婦人が道を横断している。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
Überquert bloß nicht diesen stock.
この枝からこっちに来るな
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
du weißt, wie man die straße überquert.
横断歩道も渡れるね
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das blaue zeug hatte die grenze überquert.
ブルーのメスは 国境を越えていく
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
lndem ihr den hindukusch bei sturm überquert?
砂嵐の中、ヒンドゥークシ山脈を越えるのか?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
wir haben den fluss mit einem boot überquert.
私達はボートで川を渡った。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
wenn ihr das meer mit einer gekauften armee überquert...
購入した軍隊と海を渡れば―
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
- sobald er die grenze überquert, legen wir los.
回線 オンライン 国境を越えれば 介入できる
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
der mann überquert den fluss mit dem wolf und dem kohlkopf.
男は オオカミと キャベツと 川を渡る
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sobald du den fluss überquert hast, bist du in sicherheit.
一度川を渡れば、もう安全だ。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
gut, gut. du hast gerade einen fluss überquert? ja.
川を渡ったのか ほかに何がある?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
der weg, der den berg überquert, war eng, und dazu noch sehr steil.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
sind diese wasser erst überquert, führe ich meine streitmacht über land.
いつ頃この海を 渡れるだろうか
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
auf meiner reise nach australien habe ich zum ersten mal den Äquator überquert.
オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
das christliche heer hatte die donau überquert um uns aus dem balkan zu bedrängen.
十字軍は私たちをルメリアから追い出すため、 ドナウ川を渡りました
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
seit all das angefangen hat, habe ich nur wenige male den bach nahe der kirche überquert.
教会のそばの小川の向こうへは ほとんど行きませんし
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: