プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
und die hütte und alles geräte des gottesdienstes besprengte er gleicherweise mit blut.
彼はまた、幕屋と儀式用の器具いっさいにも、同様に血をふりかけた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
also ging david mit seinen leuten des weges; aber simei ging an des berges seite her ihm gegenüber und fluchte und warf mit steinen nach ihm und besprengte ihn mit erdklößen.
こうしてダビデとその従者たちとは道を行ったが、シメイはダビデに並んで向かいの山の中腹を行き、行きながらのろい、また彼に向かって石や、ちりを投げつけた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da nahm mose das blut und besprengte das volk damit und sprach: sehet, das ist das blut des bundes, den der herr mit euch macht über allen diesen worten.
そこでモーセはその血を取って、民に注ぎかけ、そして言った、「見よ、これは主がこれらのすべての言葉に基いて、あなたがたと結ばれる契約の血である」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
6:20 niemand soll sein fleisch anrühren, er sei denn geweiht. und wer von seinem blut ein kleid besprengt, der soll das besprengte stück waschen an heiliger stätte.
すべてその肉に触れる者は聖となるであろう。もしその血が衣服にかかったならば、そのかかったものは聖なる所で洗わなければならない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
er sprach: stürzt sie herab! und sie stürzten sie herab, daß die wand und die rosse mit ihrem blut besprengt wurden, und sie ward zertreten.
エヒウは「彼女を投げ落せ」と言った。彼らは彼女を投げ落したので、その血が壁と馬とにはねかかった。そして馬は彼女を踏みつけた。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: