検索ワード: dialogfenster (ドイツ語 - 日本語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

日本語

情報

ドイツ語

dialogfenster

日本語

ダイアログボックス

最終更新: 2012-06-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

schließt das dialogfenster.

日本語

ダイアログが閉じられます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

lässt modale dialogfenster langsam herein- bzw. herausschweben.name

日本語

モーダルなダイアログが飛んで来るように現れたり飛んで行くように消えたりしますname

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

, um das dialogfenster zu öffnen, wenn es nicht bereits angezeigt wird.

日本語

を選択してダイアログを開きます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

nicht-interaktive verwendung: es erscheinen keine dialogfenster mit rückfragen

日本語

非対話的モードを使用: メッセージボックスなし

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

durch doppelklicken auf einige elemente der statusleiste werden weiterführende dialogfenster geöffnet.

日本語

ステータスバーには、現在選択中のオブジェクトなど、ドキュメントに関する情報が表示されます。また、ステータスバーの幾つかのアイテムは、クリックすると関連するダイアログが開きます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

nicht-interaktive verwendung: es werden keine dialogfenster mit rückfragen angezeigt

日本語

非対話的モードを使用: メッセージボックスなし

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

dies \xf6ffnet ein dialogfenster, indem sie die einstellungen vornehmen k\xf6nnen.

日本語

kde の メッセージ で 使用 する 言語 を 設定 する に は 二つ の 方法 が あり ます:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

im dialogfenster grafik-export vergeben sie einen dateinamen und legen das format fest.

日本語

writer内のビットマップをエクスポートするには: ビットマップを右クリックし、グラフィックス保存を選択します。グラフィックスエクスポートダイアログが表示されます。ファイル名を入力しファイルタイプを選択します。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

dieser knopf öffnet ein dialogfenster, mit dem sie die empfänger aus allen verfügbaren adressen auswählen können.

日本語

このボタンを押すと別のダイアログが開き、そこで利用可能なすべてのアドレスから受信者を選択できます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

das dialogfenster bietet die möglichkeiten, das dokument schreibgeschützt zu öffnen, eine kopie zum bearbeiten zu öffnen oder den vorgang abzubrechen.

日本語

ユーザー a に、ドキュメントがロックされていることを知らせるダイアログが表示されます。ダイアログを使って、ドキュメントを読み取り専用モードで開いたり、ドキュメントのコピーを編集用に開いたり、ドキュメントを開くコマンドをキャンセルしたりすることができます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

klicken sie auf eines der symbole, um ein neues dokument zu erstellen, das dialogfenster datei öffnen anzuzeigen, oder eine zugehörige web-seite aufzurufen.

日本語

アイコンをクリックし、新規ドキュメントやファイルダイアログを開くか、または、指定された web ページをブラウズします。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

dies prüft auf Übereinstimmung eines einzelzeichens mit einem bestimmten bereich wenn sie dieses element einfügen, erscheint ein dialogfenster, worin sie eingeben können, auf welche zeichen geprüft werden soll.

日本語

これは定義された範囲の 1 文字にマッチします。 これを編集エリアに挿入するとダイアログボックスが表示され、そこでこの正規表現項目がマッチすべき文字を指定します。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

für jeden bildschirmschoner gibt es einige spezifische einstellmöglichkeiten. klicken sie auf den knopf einrichtung..., um ein dialogfenster mit allen einstellmöglichkeiten für den gewählten bildschirmschoner zu öffnen. die Änderungen an den einstellungen werden im vorschaumonitor angezeigt.

日本語

各スクリーンセーバはそれぞれ独自の詳細設定を持っています。 設定ボタンをクリックすると、選択されているスクリーンセーバの設定用ダイアログボックスが開きます。ここで設定を変更すると、その効果が設定用ダイアログにあるプレビューボックスに反映されます。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

dieser befehl öffnet ein dialogfenster, in dem sie die zeile auswählen können, zu der sie springen möchten.

日本語

このコマンドはダイアログを開き、カーソルを移動させる行を選択します。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

der einfachste weg, um einen fehlerbericht zu schicken ist die benutzung von hilfe probleme oder wünsche berichten... in der menüleiste der anwendung mit dem fehler. hierdurch öffnet sich ein dialogfenster mit einem link zum fehlerverfolgungssystem. bitte folgen sie den hinweisen des fehlerverfolgungssystems.

日本語

バグ報告を送信する最も簡単な方法は、バグのあるアプリケーションのメニューバーから ヘルプ バグを報告... を選んで報告することです。

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

fehler: das volume wurde auf dateisystemebene komprimiert. komprimierte volumes werden nicht von truecrypt unterstützt (die kompression von verschlüsselten daten ist ineffektiv und redundant).entfernen sie das komprimierungsattribut bitte wie folgt: 1. rechtsklick auf container-datei innerhalb des windows-explorers (nicht in truecrypt) 2. eigenschaften auswählen 3. im eigenschaften-dialogfenster auf erweitert… klicken 4. im erweiterte attribute-dialogfenster die option innhalt komprimieren, um speicherplatz zu sparen deaktivieren und auf ok klicken 5. im eigenschaften-dialogfenster auf ok klicken

日本語

エラー:このコンテナはファイルシステムレベルで圧縮されています。truecryptは圧縮されたコンテナには対応していません(暗号化されたデータを圧縮するのは冗長であり、効果がありません)。次の方法で圧縮を解除してください。1) エクスプローラ上で(truecrypt上ではありません)コンテナを右クリック2) プロパティを選択3) プロパティダイアログで「詳細設定」をクリック4) 属性の詳細ダイアログで「内容を圧縮してディスク領域を節約する」のチェックを外し「ok」をクリック5) プロパティダイアログに戻るので「ok」をクリック

最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,740,658,514 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK