プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nichts, das uns entlarven könnte.
何も怖いものなどないじゃないか
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
willst du den alten snatcher entlarven?
スナッチャーの事を 告げ口しに 来たね?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
hast du genug um ihn auf der titelseite zu entlarven?
そいつの正体を紙面に飾れるか?
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
und jetzt sind wir werde entlarven ein paar mythen magie dieses abends.
魔法の神話を暴くわね
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
deine bizarre besessenheit mit dieser frau ist gefahr gelaufen, uns zu entlarven.
君の、その執着心が 我々を危険な立場に追いやった
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
al-sharif wird sie entlarven... und ihre taten publik machen... - nach der unterzeichnung.
署名が済めば シャリフは暴露するよ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ein zweig, der infiziert wurde, und gefahr lief, den baum zu entlarven, also musste er abgetrennt werden.
そこに菌が感染し... 全身に広がる前に切断した
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
wir werden korruption und heuchelei entlarven und wir werden opfer bringen, aber nur, wenn es dafür keine friedvolle alternative gibt.
汚職や偽善を暴いて 生贄とするの 平和的手段が ない時はね
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
sag mir wie ich den maulwurf entlarve?
モグラを見つける方法を教えてくれ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: