プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
denn der herr verstößt nicht ewiglich;
主はとこしえにこのような人を捨てられないからである。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gelobt sei der herr ewiglich! amen, amen.
主はとこしえにほむべきかな。アァメン、アァメン。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber das was wir nicht sehen... ist ewiglich.
見えないものは 永遠だからです
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
aber du, herr, bist der höchste und bleibst ewiglich.
しかし、主よ、あなたはとこしえに高き所にいらせられます。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
die gerechten erben das land und bleiben ewiglich darin.
正しい者は国を継ぎ、とこしえにその中に住むことができる。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ein haus nicht von menschenhand erbaut, ewiglich im himmelreich.
人の手によらない 天にある永遠の家です
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
dankt dem gott des himmels, denn seine güte währet ewiglich.
天の神に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn er wird ewiglich bleiben; des gerechten wird nimmermehr vergessen.
正しい人は決して動かされることなく、とこしえに覚えられる。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
daniel aber redete mit dem könig: der könig lebe ewiglich!
ダニエルは王に言った、「王よ、どうか、とこしえに生きながらえられますように。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber du, herr, der du ewiglich bleibst und dein thron für und für,
しかし主よ、あなたはとこしえに統べ治められる。あなたの、み位は世々絶えることがない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
4:20 aber juda soll ewiglich bewohnt werden und jerusalem für und für.
しかしユダは永遠に人の住む所となり、エルサレムは世々に保つ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber der rat des herrn bleibt ewiglich, seines herzens gedanken für und für.
主のはかりごとはとこしえに立ち、そのみこころの思いは世々に立つ。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
danket dem herrn; denn er ist freundlich, denn seine güte währet ewiglich.
主に感謝せよ、主は恵みふかく、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
er gibt speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen bund.
主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
das gras verdorrt, die blume verwelkt; aber das wort unsres gottes bleibt ewiglich.
草は枯れ、花はしぼむ。しかし、われわれの神の言葉はとこしえに変ることはない」。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dein wort ist eine rechte lehre. heiligkeit ist die zierde deines hauses, o herr, ewiglich.
あなたのあかしはいとも確かです。主よ、聖なることはとこしえまでもあなたの家にふさわしいのです。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aber die heiligen des höchsten werden das reich einnehmen und werden's immer und ewiglich besitzen.
しかしついには、いと高き者の聖徒が国を受け、永遠にその国を保って、世々かぎりなく続く』。
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
laß mich wohnen in deiner hütte ewiglich und zuflucht haben unter deinen fittichen. (sela.)
わたしをとこしえにあなたの幕屋に住まわせ、あなたの翼の陰にのがれさせてください。〔セラ
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der himmel, erde, meer und alles, was darinnen ist, gemacht hat; der glauben hält ewiglich;
主は天と地と、海と、その中にあるあらゆるものを造り、とこしえに真実を守り、
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: