検索ワード: mitzuteilen (ドイツ語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Japanese

情報

German

mitzuteilen

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

日本語

情報

ドイツ語

das hier wirklich klar mitzuteilen.

日本語

本当で明快にこれを伝える事です

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich rief ihn an, um ihm das mitzuteilen.

日本語

とても動揺してました

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich habe vergessen, dir mitzuteilen, wo ich wohne.

日本語

私がどこに住んでいるのか伝えるのを忘れていました。

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es gibt mittel und wege, der welt etwas mitzuteilen.

日本語

彼らはおそらくと思うよ それだけでいたずらです。

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die wahrheit, wenn du dich entschieden hast, sie mitzuteilen?

日本語

告白しようと 決心したこと?

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein agent hat sein leben verloren, um uns das mitzuteilen.

日本語

諜報員は我々に知らせるため 命をかけている

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

schließlich gelang es ted, seine gedanken auf japanisch mitzuteilen.

日本語

テッドはついに日本語で考えを伝えることができた。

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er hat eingesehen, daß es schwierig ist, sich auf deutsch mitzuteilen.

日本語

彼はドイツ語で自分の言いたいことを伝えるのは難しいとわかった。

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da wären wir wieder und wir haben etwas besonderes mitzuteilen:

日本語

私達は帰ります! そして 私達は 非常に特別な発表をします!

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dich mitzuteilen wird dir dabei helfen, zur normalität zurück zu finden.

日本語

正常化への道よ

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

um allen mitzuteilen, dass wir das feuer dieser rebellion weiter schüren.

日本語

モッキングジェイの― 噂を広めるんだ 反乱の炎を煽り立てる

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

deine mutter wusste es und sie versuchte es uns mit allem kraft mitzuteilen.

日本語

母さんはそれを知っていて 全力で俺達に知らせようと していたんだ

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber wenn sie einen ort im sinn haben, wäre jetzt die zeit, um ihn mitzuteilen.

日本語

しかし もう決めているなら たった今 言って下さい

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich bin hier, um ihnen mitzuteilen, dass wir die operativen befugnisse von monarch übernehmen.

日本語

モナークに関しては 我々が引き継ぎますので...

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es bereitet mir kein vergnügen euch mitzuteilen, dass ihr wegen eures epischen versagens beide suspendiert seid.

日本語

最近の大きな失敗の 原因につき 両名を職務停止とし 任を解くものとする

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

also... wenn sie etwas über adalind schade wissen, wäre es jetzt an der zeit, mir das mitzuteilen.

日本語

もし彼女について 知っている事があるなら 話してくれ

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich denke, wir müssen sie nur bitten, uns bei ihrer antwort mitzuteilen, ob sie fleischlos wollen.

日本語

何はともあれ 招待状を出さなきゃな 肉なしが 好みだと判れば

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da ihr beide gerade hier seid, ist dieser augenblick günstig, um euch mitzuteilen, dass ich einen brief von meiner frau bekommen habe.

日本語

君とここに居るようになってからの毎日は 妻が離婚に同意した今と同じくらい

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

also hatten wir herzenslust an euch und waren willig, euch mitzuteilen nicht allein das evangelium gottes sondern auch unser leben, darum daß wir euch liebgewonnen haben.

日本語

このように、あなたがたを慕わしく思っていたので、ただ神の福音ばかりではなく、自分のいのちまでもあなたがたに与えたいと願ったほどに、あなたがたを愛したのである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eigentlich kam ich vorbei, um ihnen mitzuteilen, dass wenn sie jemanden brauchen, der das alles für sie in ordnung bringt, ich nicht zur verfügung stehe.

日本語

実は あなたに 言う為に寄っただけ あなたがこれを 一掃する為に誰かを必要なら 私に電話しないで

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,790,535,269 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK