プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
trennen
アンマウント
最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質:
& trennen
クイック接続
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
alle trennen
すべて切断
最終更新: 2016-12-08
使用頻度: 1
品質:
pfad & trennen
パスを平坦化(p)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
automatisches trennen
自動アンマウント
最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質:
& kanäle trennen
左右のチャンネルを分離する(s)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
alle volumes trennen
すべてアンマウント
最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質:
uns trennen welten.
もうイヤ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
fehler beim trennen!
アンマウントに失敗しました!
最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質:
wir trennen uns. was?
別れたわ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
absatz nicht trennen
段落を分割しない
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
niemand kann uns trennen.
もう 誰も二人を 引き離すことはできぬ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
alle volumes trennen bei:
右に示すときに すべてアンマウント:
最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質:
- wir müssen uns trennen.
これからは別行動だ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
befehl nach dem & trennen:
接続切断後のコマンド(d):
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
zellen verbinden und trennen
セルの結合と分割
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
trennen sich hier unsere wege.
我々の生き方は ここで分岐する
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
alle truecrypt-volumes trennen
truecryptボリュームのアンマウント
最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質:
niemand wird uns trennen, fido!
ボク達を離れささないって ファイドー! 絶対に!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
die einwahlverbindung beim beenden trennen
終了時にダイヤルアップ接続を閉じる
最終更新: 2010-02-18
使用頻度: 1
品質: