検索ワード: ungewitter (ドイツ語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Japanese

情報

German

ungewitter

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

日本語

情報

ドイツ語

und stillte das ungewitter, daß die wellen sich legten

日本語

主があらしを静められると、海の波は穏やかになった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

also verfolge sie mit deinem wetter und erschrecke sie mit deinem ungewitter.

日本語

あなたのはやてをもって彼らを追い、つむじかぜをもって彼らを恐れさせてください。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der nordwind bringt ungewitter, und die heimliche zunge macht saures angesicht.

日本語

北風は雨を起し、陰言をいう舌は人の顔を怒らす。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es wird ihn schrecken überfallen wie wasser; des nachts wird ihn das ungewitter wegnehmen.

日本語

恐ろしい事が大水のように彼を襲い、夜はつむじ風が彼を奪い去る。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

siehe, es wird ein wetter des herrn mit grimm kommen und ein schreckliches ungewitter den gottlosen auf den kopf fallen.

日本語

見よ、主の暴風がくる。憤りと、つむじ風が出て、悪人のこうべをうつ。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn ihr seid nicht gekommen zu dem berge, den man anrühren konnte und der mit feuer brannte, noch zu dem dunkel und finsternis und ungewitter

日本語

あなたがたが近づいているのは、手で触れることができ、火が燃え、黒雲や暗やみやあらしにつつまれ、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da aber an vielen tagen weder sonne noch gestirn erschien und ein nicht kleines ungewitter uns drängte, war alle hoffnung unsres lebens dahin.

日本語

幾日ものあいだ、太陽も星も見えず、暴風は激しく吹きすさぶので、わたしたちの助かる最後の望みもなくなった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da ließ der herr einen großen wind aufs meer kommen, und es erhob sich ein großes ungewitter auf dem meer, daß man meinte, das schiff würde zerbrechen.

日本語

時に、主は大風を海の上に起されたので、船が破れるほどの激しい暴風が海の上にあった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn du bist der geringen stärke, der armen stärke in der trübsal, eine zuflucht vor dem ungewitter, ein schatten vor der hitze, wenn die tyrannen wüten wie ein ungewitter wider eine wand.

日本語

あなたは貧しい者のとりでとなり、乏しい者の悩みのときのとりでとなり、あらしをさける避け所となり、熱さをさける陰となられた。あらぶる者の及ぼす害は、石がきを打つあらしのごとく、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

denn sie säen wind und werden ungewitter einernten; ihre saat soll nicht aufkommen und ihr gewächs kein mehl geben; und ob's geben würde, sollen's doch fremde fressen.

日本語

彼らは風をまいて、つむじ風を刈り取る。立っている穀物は穂を持たず、また実らない。たとい実っても、他国人がこれを食い尽す。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,712,274,873 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK