プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ausgang
发件箱
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
seiten: ausgang
调出
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
den ausgang finden
找到出口
最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:
richtung zum ausgang ignorieren
忽略出口方向
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dann ermöglicht er ihm den ausgang.
然后,他使他的道路平易。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
es gibt nichts zu tun im ordner„ ausgang“.
“ 发件箱” 文件夹无需转换
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
der ordner„ ausgang“ kann nicht geladen werden.
无法载入发件箱 。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
der herr behüte deinen ausgang und eingang von nun an bis in ewigkeit.
你 出 你 入 、 耶 和 華 要 保 護 你 、 從 今 時 直 到 永 遠
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
die konvertierung des ordners„ ausgang“ auf version 0.4 ist fehlgeschlagen.
转换文件夹“ 发件箱” 到版本 0. 4 格式失败 。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ordner„ ausgang“ wurde in das format der version 0.4 konvertiert.
已将“ 发件箱” 文件夹转换到版本 0. 4 格式
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
die erschienen in klarheit und redeten von dem ausgang, welchen er sollte erfüllen zu jerusalem.
他 們 在 榮 光 裡 顯 現 、 談 論 耶 穌 去 世 的 事 、 就 是 他 在 耶 路 撒 冷 將 要 成 的 事
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sieh nun wie der ausgang ihres planes war; denn wir vernichteten sie und all ihr volk ganz und gar.
你看他们的计谋的结局是怎样的。(结果)是我把他们和他们的宗族,全体毁灭了。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
im dritten monat nach dem ausgang der kinder israel aus Ägyptenland kamen sie dieses tages in die wüste sinai.
以 色 列 人 出 埃 及 地 以 後 、 滿 了 三 個 月 的 那 一 天 、 就 來 到 西 乃 的 曠 野
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sprich: "reist auf der erde umher und seht, wie der ausgang der sündigen war!"
你说:你们应当在地面上旅行,因而观察犯罪人的结局是怎样的。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
und gebt volles maß, wenn ihr meßt, und wägt mit der richtigen waage; das ist besser und eher ein guter ausgang.
当你们卖粮的时候,应当量足分量,你们应当使用公平的秤称货物,这是善事,是结局最优的。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
sie haben die veröffentlichung von artikeln abgebrochen. die noch nicht versendeten artikel werden im ordner„ ausgang“ abgelegt.
您已中止发送此文章。 未发送文章已被存储到“ 发件箱” 目录内 。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
in dem fall gehört allein dem wahren gott die möglichkeit, freundschaft zu gewähren. er ist der beste im belohnen, und er verschafft den besten ausgang.
在這裡,援助全歸真實的真主,他是賞罰嚴明的。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
o prophet, mühe dich gegen die ungläubigen und die heuchler ab und sei hart gegen sie. ihr zufluchtsort wird die hölle sein - ein schlimmer ausgang!
先知啊!你当与不信道的人们和伪信的人们奋斗,你当以严厉的态度对待他们。他们的归宿是火狱,那归宿真恶劣!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
o prophet, mühe dich gegen die ungläubigen und heuchler ab und sei hart gegen sie! ihr zufluchtsort wird die hölle sein - ein schlimmer ausgang!
先知啊!你当对不信道者和伪信者战斗并严厉地对待他们,他们的归宿是火狱,那归宿真恶劣!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
insofern gibt es schutz nur bei allah, dem wahren. er ist der beste im belohnen und der beste, was den ausgang (der dinge) anbelangt.
在这里,援助全归真实的真主,他是赏罚严明的。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: