プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich aber sprach, da mir's wohl ging: ich werde nimmermehr darniederliegen.
至 於 我 、 我 凡 事 平 順 、 便 說 、 我 永 不 動 搖
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
du sollst auf dem felde darniederliegen; denn ich, der herr herr, habe es gesagt.
你 必 倒 在 田 野 、 因 為 我 曾 說 過 . 這 是 主 耶 和 華 說 的
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
er spricht in seinem herzen: ich werde nimmermehr darniederliegen; es wird für und für keine not haben.
他 心 裡 說 、 我 必 不 動 搖 、 世 世 代 代 不 遭 災 難
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
darum werden ihre junge mannschaft auf ihren gassen darniederliegen und alle ihre kriegsleute untergehen zur selben zeit, spricht der herr zebaoth.
他 的 少 年 人 、 必 仆 倒 在 街 上 . 當 那 日 、 一 切 兵 丁 必 默 默 無 聲 . 這 是 萬 軍 之 耶 和 華 說 的
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
freue dich nicht, meine feindin, daß ich darniederliege! ich werde wieder aufkommen; und so ich im finstern sitze, so ist doch der herr mein licht.
我 的 仇 敵 阿 、 不 要 向 我 誇 耀 . 我 雖 跌 倒 、 卻 要 起 來 . 我 雖 坐 在 黑 暗 裡 、 耶 和 華 卻 作 我 的 光
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: