プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
herr, sei mir gnädig; denn ich rufe täglich zu dir!
主 阿 、 求 你 憐 憫 我 、 因 我 終 日 求 告 你
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ich rufe zu dir; hilf mir, daß ich deine zeugnisse halte.
我 向 你 呼 籲 、 求 你 救 我 . 我 要 遵 守 你 的 法 度
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sag: ich rufe nur meinen herrn an, und ich geselle ihm niemanden bei.
你说:我只祈祷我的主,我不以任何物配他。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
ich rufe zu gott, dem allerhöchsten, zu gott, der meines jammers ein ende macht.
我 要 求 告 至 高 的 神 、 就 是 為 我 成 全 諸 事 的 神
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ein lied im höhern chor. ich rufe zu dem herrn in meiner not, und er erhört mich.
〔 上 行 〔 或 作 登 階 下 同 〕 之 詩 。 〕 我 在 急 難 中 求 告 耶 和 華 、 他 就 應 允 我
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
herr, laß mich nicht zu schanden werden; denn ich rufe dich an. die gottlosen müssen zu schanden werden und schweigen in der hölle.
耶 和 華 阿 、 求 你 叫 我 不 至 羞 愧 . 因 為 我 曾 呼 籲 你 . 求 你 使 惡 人 羞 愧 、 使 他 們 在 陰 間 緘 默 無 聲
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dann werden sich meine feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein gott bist.
我 呼 求 的 日 子 、 我 的 仇 敵 都 要 轉 身 退 後 . 神 幫 助 我 、 這 是 我 所 知 道 的
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ich rufe aber gott an zum zeugen auf meine seele, daß ich euch verschont habe in dem, daß ich nicht wieder gen korinth gekommen bin.
我 呼 籲 神 給 我 的 心 作 見 證 、 我 沒 有 往 哥 林 多 去 是 為 要 寬 容 你 們
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ich rufe an mit meiner stimme den herrn; so erhört er mich von seinem heiligen berge. (sela.)
我 用 我 的 聲 音 求 告 耶 和 華 、 他 就 從 他 的 聖 山 上 應 允 我 。 〔 細 拉
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ich sondere mich von euch ab und von dem, was ihr anstelle gottes anruft. ich rufe meinen herrn an. möge ich im rufen zu meinem herrn nicht unglücklich werden!»
我将退避你们,以及你们舍真主而祈祷的。我将祈祷我的主,我或许不为祈祷我的主而变为薄命的人。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
weil ihr denn alle solche stücke treibt, spricht der herr, und ich stets euch predigen lasse, und ihr wollt nicht hören, ich rufe euch, und ihr wollt nicht antworten:
耶 和 華 說 、 現 在 因 你 們 行 了 這 一 切 的 事 、 我 也 從 早 起 來 警 戒 你 們 、 你 們 卻 不 聽 從 、 呼 喚 你 們 、 你 們 卻 不 答 應
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ich rufe einen adler vom aufgang und einen mann, der meinen anschlag tue, aus fernem lande. was ich sage, das lasse ich kommen; was ich denke, das tue ich auch.
我 召 鷙 鳥 從 東 方 來 、 召 那 成 就 我 籌 算 的 人 從 遠 方 來 . 我 已 說 出 、 也 必 成 就 、 我 已 謀 定 、 也 必 作 成
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
wir können nur sagen, daß einige unserer götter dich mit einem Übel heimgesucht haben." er sagte: "ich rufe allah zum zeugen an, und bezeugt auch ihr, daß ich nicht an dem teilhabe, was ihr (ihm) zur seite stellt
我们只想说,我们的一部分神灵使你发狂。他说:我求真主作证,你们也应当作证,我对于你们所用以配真主的(偶像)确是无干的。
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。