プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
0:47
0:47
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
(0:47)
all wi-fi is not the same (0:47)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
0 / + 47 °
0 / + 47 °
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
0:47:085
0:47:085
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
0:47 min.
0:47 min.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
+ 0:47:103
+ 0:47:103
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
(czas: 0:47)
(czas: 7:36)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
thanks: 0 / 47
thanks: 0 / 2
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
persecution (0:47)
persecution (0:47)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
ausschnitt: 0:47 min.
excerpt: 0:47 min.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
audio – 0:47:34
audio – 0:47:34
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
3. ansage (0:47)
3. schwarzwald boogie (o. klein, j. ricks) (3:01)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
++385 (0)47 801 088.
++385 (0)47 801 088.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
26. februar 2010 - 0:47
fri, 02/26/2010 - 00:47
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
12.11.2016 : 0:47 : +0100
12.11.2016 : 0:27 : +0100
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
fax: ++385 (0)47 751 007
fax: ++385 (0)47 751 007
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
tel.: +45-(0)-47 535 300
phone: +45-(0)-47 535 300
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
phone: (0 47 91) 68 68
phone: (0 47 91) 68 68
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
tel: ++385(0)47/787-205
tel: ++385(0)47/787-205
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
fax +81(0)47-327-3860
fax +81(0)47-327-3860
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: