検索ワード: altersspanne (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

altersspanne

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

welche altersspanne gibt es?

英語

what is the age range?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

machen sie angaben zum alter oder zur altersspanne der betroffenen art.

英語

(12) what is the age or age-range of the species concerned?

最終更新: 2017-03-11
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die altersspanne reicht von 65 bis 98 jahren zum zeitpunkt des interviews.

英語

the age range spans from 65 to 98 years of age.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die altersspanne zwischen 7 und 12 jahren ist bewußt so groß gewählt, weil wir das miteinander unterstützen.

英語

we have a wide range of ages from 7 to 12 to support cooperation.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die altersspanne und markt der app ist eigentlich 16 bis 24, die ich mir vorstellen, ist überwiegend weiblich.

英語

the age range and market of the app is actually 16 to 24, which i would imagine is predominantly female.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine pharmakokinetische populationsanalyse ergab keine klinisch bedeutsamen unterschiede in bezug auf die pharmakokinetik von lasofoxifen in der altersspanne 40 bis 80 jahre.

英語

no clinically meaningful differences in lasofoxifene pharmacokinetic were observed over the age range of 40 to 80 years of age based on the results of a population pharmacokinetic analysis.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

dies ist eine mäßige abweichung, der angesichts der weiten altersspanne, über welche der effekt beobachtet wurde, geringe bedeutung beigemessen wird.

英語

this variation is moderate and considered of minor significance considering the wide age range in which the effect was observed.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

den pflegepersonen müssen informationen über die altersspanne bereitgestellt werden, in der die kinder besonders gefährdet sind (unter 12 monaten).

英語

information on the vulnerable age range of children (less than 12 months) shall be provided to carers.

最終更新: 2017-03-08
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

den pflegepersonen müssen informationen über die altersspanne bereitgestellt werden, in der die kinder besonders gefährdet sind (zwischen 5 und 10 monaten).

英語

information on the vulnerable age range of children (5 to 10 months) shall be provided to carers.

最終更新: 2017-03-08
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

den pflegepersonen müssen informationen über die altersspanne bereitgestellt werden, in der die kinder besonders gefährdet sind (von der geburt bis 9 monate).

英語

information on the vulnerable age range of children (from birth up to 9 months) shall be provided to carers

最終更新: 2017-03-08
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

anwendung bei älteren personen die wirksamkeit und sicherheit von strontiumranelat wurde bei postmenopausalen frauen mit osteoporose in einer breiten altersspanne (bis einschließlich 100 jahre bei therapiebeginn) nachgewiesen.

英語

use in the elderly the efficacy and safety of strontium ranelate have been established in a broad age range (up to 100 years at inclusion) of postmenopausal women with osteoporosis.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

ドイツ語

in dieser gruppe würde sich die mehrheit der frauen befinden, von einer altersspanne zwischen 35 und 50 jahren, wobei sich die gesichtsveränderung durch das altern, auf einem leicht bis mäßigen niveau befinden würden.

英語

this group involves the majority of women between 35 and 50 years old. facial changes due to aging are considered light to moderate.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

damit sind wir bei unseren werten gästen. etliche familien mit kindern und grosseltern waren diesen sommer schon bei uns zu gast und die altersspanne reichte von 5 bis 85 jahren! es gibt hier also wirklich für alle etwas zu erleben!

英語

therewith we come to our dear guests. several families with kids and grandparents were here this summer and the age range varied from 5 to 85 years! you see, there is plenty to do for everybody!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zusammenfassend läßt sich zum inhalt meines berichts über die adoption folgendes sagen: er postuliert, daß eine adoption einem kind, das keine hat, eine familie geben soll; er plädiert dafür, das interesse des kindes dabei als prioritär zu betrachten; er fordert die mitgliedsstaaten und die anderen länder auf, die haager konvention zu ratifizieren; er fordert eine harmonisierung der altersspanne bei adoptionswilligen eltern; er fordert die gegenseitige anerkennung der in den mitgliedsstaaten zustandegekommenen adoptionen; er postuliert, daß einer aus vater und mutter bestehenden familie bei einer adoption der vorzug zu geben ist; er befürwortet die adoption durch eine einzelperson nur dann, wenn dies im interesse des kindes ist; er weist darauf hin, daß eine internationale adoption nur dann erfolgen sollte, wenn es auch durch die gewährung finanzieller hilfen nicht möglich ist, das kind in seiner herkunftsfamilie zu belassen.

英語

to summarize, the content of my report on adoption states that adoption means providing a family for a juvenile who lacks one; that the interests of the adult and the juvenile must be given precedence; it calls for the hague convention to be ratified both by the member states and by other countries; it calls for the standardization of the age gap for adoption; it calls for reciprocal recognition of adoptions granted within the member states; it states a preference for an adoptive family which includes a father and a mother; it accepts adoption by single parents only when the interests of the child demand it; it classifies international adoption as of secondary value, since first and foremost it is necessary to allow the child to remain with its family, trying to provide the necessary resources through economic cooperation.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,782,068,978 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK