プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nach ablauf des vertragsverhältnisses sowie der zutreffenden gesetzlichen, satzungsmäßigen oder vertraglichen aufbewahrungsfristen und sonstigen gesetzlichen bestimmungen.
following the expiry of the contractual arrangement and the applicable statutory, constitutional or contractual retention periods or other legal provisions.
ausgenommen von ihrem widerruf bleiben daten, deren löschung gesetzliche, satzungsmäßige oder vertragliche aufbewahrungsfristen entgegenstehen.
this revocation does not apply to data, the deletion of which would be contrary to legal, statutory or contractual retention periods.
an die stelle der löschung tritt eine sperrung, soweit einer löschung gesetzliche, satzungsmäßige oder vertragliche aufbewahrungsfristen entgegenstehen.
if, due to legal, statutory or contractual retention periods, deletion is prohibited, data is blocked instead.
regelung zu den aufbewahrungsfristen: mindestens einmal jährlich prüfung, welche von swift erhaltenen daten gelöscht werden können.
agreement on data retention periods was also reached: checks will be performed at lease once a year to identify which of the data received from swift can be deleted.
danach gelten für die akten je nach schutzrechtsart unterschiedliche aufbewahrungsfristen (mitteilung des präsidenten nr. 02/2001).
afterwards, the applicable periods of record keeping vary according to the respective type of ip. (mitteilung des präsident 02/2001)