プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
im jahr 1858 wurde dem bauingenieur joseph bazalgette die verantwortung dafür übertragen, london durch die konstruktion eines großen, unterirdischen kanalsystems zu säubern.
in 1858, civil engineer joseph bazalgette was given responsibility for cleaning up london by designing a massive under- ground system of sewers.
das metropolitan board of works erwarb 1879 die brücke, schaffte 1880 die maut ab und beauftragte joseph bazalgette mit der leitung der bauarbeiten; die baukosten betrugen rund £240.000.
===current bridge===the metropolitan board of works purchased the bridge in 1879, discontinued the tolls in 1880, and set about its replacement.
viele städte lösten diese probleme indem sie im geiste der aufklärung eine reihe von grundsätzen befolgten. im falle von london gehörten die verbesserungen dazu, die joseph bazalgette im viktorianischen zeitalter durchführte. obwohl man eigentlich nie geglaubt hätte, dass heute, über ein jahrhundert später, über jemanden gesprochen wird, der nichts anderes getan hat, als abwasserkanäle zu bauen, oder? aus städteplanerischer oder architektonischer sicht wirkt ein ort wie london ziemlich chaotisch.
most of these cities dealt with similar problems by implementing a series of enlightened policies, which in the case of london included the victorian improvements engineered by joseph bazalgette—although you’d never have thought that someone who did nothing more than build sewers would still be talked about a century later, would you?