検索ワード: berichtansicht (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

berichtansicht

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

sortierung in der berichtansicht:

英語

sorting in report view:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

neu: suchen-funktion in der berichtansicht.

英語

fixed: the folder dialog was displayed in german.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

neu: die berichtansicht kann nach postfachbesitzer gruppiert werden.

英語

new: the report view can be grouped by mailbox owner.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die standardnamen mehrerer spalten in der berichtansicht wurden vereinfacht.

英語

the default names of several report columns have been simplified.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

tätigkeiten können jetzt in der berichtansicht modifiziert werden (kundenwunsch).

英語

activities can now be modified in the report view (customer request).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

behoben: die sortierung nach anfangszeit oder endzeit funktionierte in der berichtansicht nicht.

英語

fixed: sorting by start time or end time did not work in the report view.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

behoben: der aufklappzustand der teilfenster der berichtansicht wurde nicht immer korrekt gespeichert.

英語

fixed: the expansion state of the report view panes was not always persisted correctly.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

timepanic fe 4.5 für windows verbessert die berichtansicht, um deren benutzung konsistenter zu machen.

英語

timepanic fe 4.5 for windows improves the report view to make its use more consistent.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in der berichtansicht wurde ein neuer beispielbericht eingeführt: "heute: wie tagesansicht".

英語

a new sample report has been added to the report view: "today: like day view".

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

das drucken in der berichtansicht kann jetzt durch drücken von strg+p gestartet werden (kundenwunsch).

英語

printing in the report view can now be started by pressing ctrl+p (customer request).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das hauptfenster besitzt jetzt eine dritte symbolleiste, die sich anpasst, je nachdem ob sie sich in der tagesansicht, der jahresansicht oder der berichtansicht befinden.

英語

the main window has a third toolbar that adjusts itself depending on whether you are in the day view, the year view or the report view.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die erweiterte option spätes runden in der statuszeile funktionierte nicht in der berichtansicht. dies wurde durch eine einführung eine zweiten solchen option gelöst, die nur für die berichtansicht gilt.

英語

the advanced option late rounding in status bar did not work in the report view. this has been fixed by introducing a second such option that only applies to the report view.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in früheren versionen basierte die summe, die in der statuszeile angezeigt wurde, auf den realen zeiten statt auf den gerundeten zeiten, die in der tagesansicht oder der berichtansicht angezeigt wurden.

英語

in previous versions, the sum displayed in the status bar was based on real times instead of the rounded times displayed in the day view or the report view.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

behoben: die erweiterte option spätes runden in der statuszeile funktionierte nicht in der berichtansicht. dies wurde durch eine einführung eine zweiten solchen option gelöst, die nur für die berichtansicht gilt.

英語

the advanced option late rounding in status bar did not work in the report view. this has been fixed by introducing a second such option that only applies to the report view.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

benutzerfreundlichkeit: die beiden neuen funktion in datei exportieren und aus datei importieren in der berichtansicht machen es leichter, berichtfavoriten zwischen verschiedenen benutzern auszutauschen (kundenwunsch).

英語

usability: the two new functions export to file and import from file in the report view make it easier for users to exchange favorite reports (customer request).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bitte beachten sie, dass die neue timepanic-version ihre berichtdefinitionen (die elemente auf der linken seite der berichtansicht) in einem format speichert, das inkompatibel ist mit früheren timepanic-versionen. in anderen worten, sobald sie die neue version gestartet und mindestens einen bericht verwendet haben, können sie die neue timepanic-version nicht mehr deinstallieren und wieder eine ältere timepanic-version installieren.

英語

please note that the new timepanic version stores its report definitions (the items listed on the left hand side in the report view) in a format that is incompatible with previous timepanic versions. in other words, once you have started the new version and used at least one report, you cannot uninstall timepanic and reinstall a previous version.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,792,855,984 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK