検索ワード: diskontierungssatz (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

diskontierungssatz

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

der diskontierungssatz für die künftigen cashflows entspricht dem gewichteten durchschnittlichen kapitalkostensatz (wacc).

英語

discount rate for the future cash flows corresponds to the weighted average cost of capital rate (wacc). the discount

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der für das portfolio errechnete, durchschnittlich gewichtete diskontierungssatz liegt unverändert bei 5.54%.

英語

the portfolio's average weighted discount rate stood unchanged at 5.54%.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der diskontierungssatz für die künftigen cashflows entspricht dem gewichteten durchschnitt- lichen kapitalkostensatz (wacc).

英語

the discount rate for the future cash flows corresponds to the weighted average cost of capital rate (wacc). the

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

als diskontierungssatz dient der aus dem kapitalmarkt abgeleitete, unternehmensspezifische mindestverzinsungsanspruch (gewichtete durchschnittliche kapitalkosten, wacc).

英語

the discount rate applied is the minimum cost of the investment to the company expressed as the weighted average cost of capital (wacc), a figure that takes into account capital-market interest rates.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der diskontierungssatz nach steuern für die bauer resources gruppe beträgt 8,4 % (2012: 8,2 %), während vor steuern

英語

rate after tax for the bauer resources group is 8.4 percent (2012: 8.2 percent); the pre-tax rate applied is 11.1 percent

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der für das gesamte portfolio errechnete, durchschnittlich gewichtete diskontierungssatz betrug ende juni 2011 nominal 5.36% (ende 2010: 5.44%).

英語

at the end of june 2011, the portfolio's average weighted nominal discount rate was 5.36% (end of 2010: 5.44%).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aufgrund der aufzinsung und der effekte aus der Änderung des diskontierungssatzes für eventualschulden aus unternehmenszusammenschlüssen war ein aufwand in höhe von 1,3 mio. € (vorjahr: ertrag in höhe von 8,2 mio. €) zu berücksichtigen.

英語

due to this reversal, and the effect of changes in the discount rate for contingent liabilities arising from business combinations, an expense was recognized to the amount of € 1.3 million (2009: income recognized to the amount of € 8.2 million).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,529,352 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK