プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kassette für druckunterlagen in bilderzeugungssystemen
media cassette for imaging system
最終更新: 2014-11-28
使用頻度: 2
品質:
5, blocking druckunterlagen und Über sie aus.
5, blocking print documents and transferring them out.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
kassette und druckverfahren fÜr gewickelte druckunterlagen.
cartridge and printer system for using roll print media.
最終更新: 2014-11-28
使用頻度: 2
品質:
druckunterlagen, soweit sie nicht der auftragnehmer erstellt
print materials if they are not prepared by the supplier
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
grafisches studio - format der Übergabe von druckunterlagen
graphic studio - types of data formats for printing
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
19. druckunterlagen werden nur auf besondere anforderung an den
19. the place of performance and the place of jurisdiction shall be the
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
halter für gewickelte druckunterlagen, kassette dafür und druckvorrichtung
holder for roll type print media, roll type print media cassette, and printing apparatus
最終更新: 2014-11-28
使用頻度: 2
品質:
die druckunterlagen werden nur auf besondere aufforderung an den kunden zurückgesandt.
print documents shall only be returned to the client if specifically requested.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
11. druckunterlagen werden nur auf besondere anforderung an den auftraggeber zurückgesandt.
11. print documents will only be sent to the client if specifically requested.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
für erkennbar ungeeignete oder beschädigte druckunterlagen fordert der verlag unverzüglich ersatz an.
for recognizably unsuitable or damaged print documents, the publisher shall request a replacement immediately.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
•.editierung von videosequenzen, druckunterlagen und grafiken, sofern diese text enthalten.
•.editing of fmv sequences, printed materials and graphics containing texts.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
9. für die rechtzeitige lieferung des anzeigentextes und einwandfreier druckunterlagen oder der beilagen ist der auftraggeber verantwortlich.
9. the customer is responsible for the timely delivery of the advertisement copy and error-free print documents or of the insert.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
der verlag gewährleistet die für den belegten titel übliche druckqualität im rahmen der durch die druckunterlagen gegebenen möglichkeiten.
the publisher guarantees print quality customary to that of the title concerned within the scope of the possibilities of the printing material.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
die verpackungsgestaltung erledigen wir für sie nach ihren vorgaben, oder sie stellen uns fertige druckunterlagen über ihre agentur zur verfügung.
we will design your packages according to your specifications or your agency will provide us with ready-to-use artwork.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
vereinbarte lieferfristen beginnen mit dem tage des eingangs der druckunterlagen und enden mit dem tage, an dem die drucksachen ab werk spediert werden.
assured delivery dates begin with the arrival of the print documents and end on the day the printed matter is forwarded ex. works.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
12. die if design media gmbh gewährleistet für den belegten titel übliche druckqualität im rahmen der durch die druckunterlagen gegebenen möglichkeiten.
12. if design media gmbh shall guarantee print quality normal to that of the title concerned within the scope of the possibilities of the printing data.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
10. für erkennbar ungeeignete oder beschädigte druckunterlagen bzw. werbemittel hat der auftraggeber nach aufforderung durch den verlag unverzüglich ersatz zu leisten.
10. discernibly unsuitable or damaged ready-to-print material and/or advertising material is to be replaced by the client immediately when requested to do so by the publisher.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
7. kosten für die anfertigung bestellter druckunterlagen und dienstleistungen sowie vom kunden gewünschte oder zu vertretende erhebliche Änderungen ursprünglich vereinbarter ausführungen hat der kunde zu tragen.
7. the costs for the production of requested print data and documents and for any other services requested by the client shall be borne by the client. any costs that may be incurred for significant changes to the entry originally agreed upon shall be borne by the client if these changes were desired or caused by the client .
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
9. der auftraggeber ist für die rechtzeitige lieferung einwandfreier druckunterlagen oder beilagen bzw. für die rechtzeitige lieferung der für die online-werbung erforderlichen materialien verantwortlich.
9. the client is responsible for punctual delivery of proper ready-to-print material or supplements or for punctual delivery of materials required for online advertising.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
eine komplette lokalisierung umfasst verschiedene arbeitsschritte: die linguistische anpassung der gesamten programmtexte, sprachaufnahmen, videosequenzen, grafiken, druckunterlagen und verpackung sowie zu guter letzt die abschließende qualitätsüberprüfung.
a complete localisation comprises several steps: the linguistic adaptation of all the program's texts, voice-overs, fmv sequences, graphics, printed materials, packaging, and eventually a final quality assurance process.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: