検索ワード: erneute rückfrage zum packaging (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

erneute rückfrage zum packaging

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

sollte es an weiteren stellen im text vorkommen, wird es automatisch ohne erneute rückfrage übergangen.

英語

click this button to ignore this word and, without further warning, all other instances thereof in the spellcheck of the document.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sollte das beanstandete wort mehrmals in ihrem dokument vorkommen, wird es automatisch ohne erneute rückfrage ersetzt.

英語

this will occur without further warning.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vom about magazine wurde er zweimal zum „packaging professional of the year“ gewählt.

英語

he was twice awarded the title “packaging professional of the year” by about magazine.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für rückfragen zum inhalt

英語

for more information please contact

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

bei rückfragen zum inhalt:

英語

contact person in case of questions:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kontakt für rückfragen zum produkt:

英語

your contact for questions on the product:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für rückfragen zum reparaturablauf kontaktieren sie bitte:

英語

for further questions regarding the repair process please contact:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei rückfragen zum neuen ringtyp oder zur ptcr web app stehen wir ihnen gerne zur verfügung.

英語

in case of questions regarding the new ring type or the ptcr web app feel free to contact us.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei rückfragen zum einsatz der schrift wenden sie sich bitte an das bauerfeind-marketing.

英語

for any questions, please feel free to ask the bauerfeind brand management team.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bitte wenden sie sich bei rückfragen zum pressearchiv an anica bömke-ziganki und für das bildarchiv an wiebke büsch.

英語

please contact anica bömke-ziganki for any questions regarding the press archive, and wiebke büsch with regards to the image archive.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei interesse oder rückfragen zum interessenbekundungsverfahren, wenden sie sich bitte über das kontaktformular an unsere ansprechpartner, welche im anschluss mit ihnen kontakt aufnehmen.

英語

if you are interested in taking part or if you have any questions about the call for expressions of interest, please complete the contact form and our experts will get back to you as quickly as possible.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei interesse an einer präqualifikation oder rückfragen zum rahmenvertrag, wenden sie sich bitte über das kontaktformular an unsere ansprechpartner, welche im anschluss mit ihnen kontakt aufnehmen.

英語

if you are interested in taking part in the prequalification process or if you have any questions about the framework agreement, please complete the contact form and our experts will get back to you as quickly as possible.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei rückfragen zum inhalt, zur durchführung oder zu den psychometrischen eigenschaften der son-r-tests, die auf dieser seite nicht beantwortet werden, wenden sie sich bitte an einen der autoren, dr. p.j. tellegen oder dr. j.a. laros.

英語

if you have any questions relating to the contents, procedures and psychometric aspects of the son-r tests, which are not answered in these pages, please contact one of the authors: dr. p.j. tellegen or dr. j.a. laros.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,800,504,003 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK