プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
abgesehen davon, teile ich allerdings die sorge des parlaments in bezug auf einen ausschluß sehr großer fischverarbeitungsschiffe von der rechtlichen verpflichtung; das wäre eine sehr rückwärtsgewandte maßnahme.
having said that, however, i share parliament 's concern that if very big fish factory vessels were to be excluded from the statutory obligation, that would be very retrograde.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
ich möchte dem parlament versichern, daß solche schiffe definitiv der meldung und der verpflichtung zur kontrolle unterliegen, da fischverarbeitungsschiffe, die keine fische fangen, im sinne dieses richtlinienvorschlags nicht als fischereifahrzeuge betrachtet werden.
i should like to reassure the house that those vessels are definitely subject to the notification and control obligations, since fish factory ships, which are not engaged in catching fish, are not considered to be fishing vessels under the terms of this proposed directive.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質: