プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vorschlag für eine richtlinie des rates über das inverkehrbringen von vermehrungsmaterial und pflanzen von obstarten zur fruchterzeugung
proposal for a council directive on the marketing of fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production
diese richtlinie betrifft das inverkehrbringen von vermehrungsmaterial und pflanzen von obstarten zur fruchterzeugung in der gemeinschaft.
this directive shall apply to the marketing of fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production within the community.
der rat nahm eine richtlinie über das inverkehrbringen von vermehrungsmaterial und pflanzen von obstarten zur fruchterzeugung (neufassung)
the council adopted a directive on the marketing of fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production (recast version)
befriedigende ergebnisse im obstbau hängen weitgehend von qualität und gesundheit des vermehrungs- und pflanzenmaterials von obstarten zur fruchterzeugung ab.
satisfactory results in the cultivation of fruit depend to a large extent on the quality and plant health of the material used for their propagation and of the fruit plants intended for fruit production.
(1) diese richtlinie betrifft das inverkehrbringen von vermehrungsmaterial und pflanzen von obstarten zur fruchterzeugung in der gemeinschaft.
1. this directive applies to the marketing of fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production within the community.
richtlinie 92/34/ewg des rates vom 28. april 1992 über das inverkehrbringen von vermehrungsmaterial und pflanzen von obstarten zur fruchterzeugung
council directive 92/34/eec of 28 april 1992 on the marketing of fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production
zur Änderung der richtlinie 92/34/ewg hinsichtlich der verlängerung der ausnahmeregelung für die einfuhrbedingungen für vermehrungsmaterial und pflanzen von obstarten zur fruchterzeugung aus drittländern
amending directive 92/34/eec to extend the derogation relating to import conditions for fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production from third countries
zur Änderung der richtlinie 92/34/ewg des rates hinsichtlich der verlängerung der ausnahmeregelung für die einfuhrbedingungen für vermehrungsmaterial und pflanzen von obstarten zur fruchterzeugung aus drittländern
amending council directive 92/34/eec to extend the derogation relating to import conditions for fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production from third countries
frankreich, zypern und polen haben keine maßnahmen zur umsetzung der richtlinie 2008/90/eg über das inverkehrbringen von vermehrungsmaterial und pflanzen von obstarten zur fruchterzeugung mitgeteilt.
france, cyprus and poland have not communicated the measures implementing directive 2008/90/ec on the marketing of fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production.
entscheidung der kommission vom 11. februar 2002 zur Änderung der richtlinie 92/34/ewg hinsichtlich der verlängerung der ausnahmeregelung für die einfuhrbedingungen für vermehrungsmaterial und pflanzen von obstarten zur fruchterzeugung aus drittländern
commission decision of 11 february 2002 amending directive 92/34/eec to extend the derogation relating to import conditions for fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production from third countries
(1) mit der richtlinie 92/34/ewg sind gemeinschaftsvorschriften über das inverkehrbringen von vermehrungsmaterial und pflanzen von obstarten zur fruchterzeugung in der gemeinschaft festgelegt worden.
(1) directive 92/34/eec establishes community provisions for the marketing of fruit plant propagating material and fruit plants intended for fruit production within the community.
gestützt auf die richtlinie 92/34/ewg des rates vom 28. april 1992 über das inverkehrbringen von vermehrungsmaterial und pflanzen von obstarten zur fruchterzeugung [1],
having regard to council directive 92/34/eec of 28 april 1992 on the marketing of fruit plant propagating material and fruit plants, intended for fruit production [1],
bericht( a5-0078/2003) von frau danielle auroi im namen des ausschusses für landwirtschaft und ländliche entwicklung über den vorschlag für eine richtlinie des rates zur Änderung der richtlinien 66/401/ewg über den verkehr mit futterpflanzensaatgut, 66/402/ewg über den verkehr mit getreidesaatgut, 68/193/ewg über den verkehr mit vegetativem vermehrungsgut von reben, 92/33/ewg über das inverkehrbringen von gemüsepflanzgut und gemüsevermehrungsmaterial mit ausnahme von saatgut, 92/34/ewg über das inverkehrbringen von vermehrungsmaterial und pflanzen von obstarten zur fruchterzeugung, 98/56/eg über das inverkehrbringen von vermehrungsmaterial von zierpflanzen, 2002/54/eg über den verkehr mit betarübensaatgut, 2002/55/eg über den verkehr mit gemüsesaatgut, 2002/56/eg über den verkehr mit pflanzkartoffeln und 2002/57/eg über den verkehr mit saatgut von Öl- und faserpflanzen hinsichtlich gemeinschaftlicher vergleichsprüfungen( kom(2002) 523- c5-0476/2002- 2002/0232(cns))
report( a5-0078/ 2003) by danielle auroi, on behalf of the committee on agriculture and rural development, on the proposal for a council directive amending directives 66/ 401/ eec on the marketing of fodder plant seed, 66/ 402/ eec on the marketing of cereal seed, 68/ 193/ eec on the marketing of material for the vegetative propagation of the vine, 92/ 33/ eec on the marketing of vegetable propagating and planting material, other than seed, 92/ 34/ eec on the marketing of propagating and planting material of fruit plants, 98/ 56/ ec on the marketing of propagating material of ornamental plants, 2002/ 54/ ec on the marketing of beet seed, 2002/ 55/ ec on the marketing of vegetable seed, 2002/ 56/ ec on the marketing of seed potatoes and 2002/ 57/ ec on the marketing of seed of oil and fibre plants as regards community comparative tests and trials( com(2002) 523- c5-0476/ 2002- 2002/ 0232(cns))