プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die dritte komponente des eigenkapitals ist die ausschüttungsreserve. sie ist sozusagen der gewinnvortrag und kann auch negativ werden.
the third component of the snb's equity capital is the distribution reserve, in other words the retained earnings. it may, at certain times, be negative.
die rücklagen der ezb setzen sich wie folgt zusammen : 1999 euros allgemeine reserve sonstige rücklagen gewinnvortrag insgesamt 5 508 000 0 22 032 513 27 540 513
the reserves of the ecb are as follows : euros 1999 general reserve fund other reserves retained profit total 5,508,000 0 22,032,513 27,540,513 14
b) solange diese aufwendungen nicht vollständig abgeschrieben worden sind, ist die ausschüttung von gewinnen verboten, es sei denn, daß die dafür verfügbaren rücklagen und der gewinnvortrag wenigstens so hoch wie der nicht abgeschriebene teil dieser aufwendungen sind.
(b) in so far as formation expenses have not been completely written off, no distribution of profits shall take place unless the amount of the reserves available for distribution and profits brought forward is at least equal to that of the expenses not written off.
allerdings könnte die vorgeschlagene Änderung aufgrund der tatsache, dass die kreditinstitute oft stabile dividendenstrategien verfolgen, einen anreiz für kreditinstitute bilden, über jahresüberschüsse bzw.-- verluste hinausgehende dividenden auf ergänzungskapital auszuschütten, indem auf gewinnvorträge oder auf in vorherigen zeiträumen erstellte reserven zurückgegriffen wird.
yet, given that credit institutions often follow stable dividend policies, the proposed amendment may provide an incentive to credit institutions to distribute dividends on supplementary capital in excess of the « profit or loss for the year after tax », simply by drawing on profits brought forward or on reserves built up in previous periods.