検索ワード: hauptversammlungsbeschluss (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

hauptversammlungsbeschluss

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

der hauptversammlungsbeschluss sieht vor, dass

英語

according to the egm resolution,

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die vorbezeichneten aktien können ohne weiteren hauptversammlungsbeschluss

英語

the aforementioned shares may be redeemed without need of a

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit hauptversammlungsbeschluss vom 28. mai 2014 wurde die am 25. mai 2012 beschlossene ermächtigung zum erwerb eigener aktien aufgehoben.

英語

with shareholders' resolution dated 25th of may 2012, the approval of 11th of june 2010 to buy back own shares was suspended.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

weiterhin ist der vorstand ermächtigt, die erworbenen eigenen aktien mit zustimmung des aufsichtsrats ohne weiteren hauptversammlungsbeschluss ganz oder teilweise einzuziehen.

英語

the board of management is also authorized, with the prior approval of the supervisory board, and without any requirement for a further resolution to be passed at the annual general meeting, to withdraw part or all of the treasury shares from circulation.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dem antrag der gesellschaft ging weder ein entsprechender hauptversammlungsbeschluss voraus, noch wurde den minderheitsaktionären ein angebot zum kauf ihrer aktien unterbreitet.

英語

the limited partnership’s application was preceded neither by a resolution to this effect adopted by the annual general meeting of shareholders nor by the submission of a purchase offer to the minority shareholders.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die hauptversammlung hat den vorstand am 27. april 2007 ermächtigt, die erworbenen aktien mit zustimmung des aufsichtsrats ohne weiteren hauptversammlungsbeschluss ganz oder teilweise einzuziehen.

英語

at the annual general meeting on april 27, 2007, the board of management was authorized, with the prior approval of the supervisory board and without any requirement for a further resolution to be passed by the annual general meeting, to withdraw part of all of the purchased treasury shares.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die antragsgegnerinnen hielten das spruchverfahren für unzulässig, weil es bereits an einem hauptversammlungsbeschluss mit einem pflichtangebot fehle, das gegenstand der Überprüfung im spruchverfahren sein könne.

英語

the respondents regarded the valuation proceedings as inadmissible because there was no subject for review since the annual general meeting of shareholders had not adopted a resolution in relation to the submission of a mandatory offer.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ad-hoc meldung: zumtobel ag / share repurchase program 04.08.2008 mit hauptversammlungsbeschluss vom 29. juli 2008 wurde der vorstand der zumtobel ag ermächtigt, mit zustimmung des aufsichtsrats, innerhalb von 18 monaten, gerechnet ab beschlussfassung, gemäß § 65 abs 1 z 8 und § 65 abs 1a aktiengesetz, eigene aktien in einem ausmaß von bis zu 10% des grundkapitals, dies unter berücksichtigung der bereits erworbenen eigenen aktien, die die gesellschaft noch besitzt, zu einem preis von zumindest eur 5 und höchstens eur 50 je stückaktie zu erwerben, unter einschluß der ermächtigung des vorstandes, die eigenen aktien einzuziehen, über die börse oder im rahmen eines öffentlichen angebots wieder zu verkaufen, wobei der handel in eigenen aktien ausgeschlossen ist; soweit aktien an teilnehmer des mitarbeiter-beteiligungsprogrammes zur bedienung ausgeübter optionen angeboten werden, kann die veräußerung auch auf andere art erfolgen.

英語

the resolution of the general meeting on 29th july 2008 authorised the management board of zumtobel ag, with the consent of the supervisory board and within 18 months from the date of the resolution, in accordance with § 65 para. 1 section 8 and § 65 para. 1a of the stock act (aktiengesetz), to repurchase the company’s own shares to an extent of up to 10 % of the share capital, taking into account the shares already acquired and still owned by the company, for a price of between eur 5 minimum and eur 50 maximum per single share, including the authorisation for the management board to incorporate the company’s own shares, to resell them via the stock market or within the framework of a public offering, whereby trading in the company’s own shares is not permitted; where shares are offered to participants in the employee stakeholding scheme to fulfil exercised options, the issue may also take a different form.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,034,483 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK