検索ワード: hinausgewiesen (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

hinausgewiesen

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

da es hochmut in luzifer gab, mußte man ihn hinausweisen und er wurde hinausgewiesen.

英語

so as there was pride in lucifer, he had to be chased away and he was chased away .

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ortswichtige persönlichkeiten die sich bereit erklärten den missstand zu beseitigen, wurden vom gouverneur mit ach und krach hinausgewiesen. die jugendlichen wurden verprügelt.

英語

local notables who intended to settle the dispute were turned away by the governor.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie ging hinein ohne anzuklopfen, lief die treppe hinauf, in großer angst, der wirklichen marianne zu begegnen und zum hause hinausgewiesen zu werden, ehe sie den fächer und die handschuhe gefunden hätte.

英語

she went in without knocking, and hurried upstairs, in great fear lest she should meet the real mary ann, and be turned out of the house before she had found the fan and gloves.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

40 und sie verlachten ihn. er aber, nachdem er alle hinausgewiesen, nahm mit sich des kindes vater und mutter und die, welche bei ihm waren, und ging hinein, wo das kind lag.

英語

40 and they derided him: but when he had put them all out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were with him, and entereth in where the damsel was lying.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und jeder floh und am ende wurde ich hinausgewiesen. in likasi kannte mich jeder, und niemand wollte mich nicht einmal sehen. ich war in meine familie gegangen, hatte die wahrheit gesagt, und auch da wurde ich hinausgewiesen.

英語

and everyone was running away, and at the end, one drove me out . i was known i n likasi, and no one wanted to see me any more. i went to my family , i told the truth , and even there, they drove me away.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

postanarchismus), der die modernen poststrukturalisten wie foucault, lacan, deleuze, derrida u. a. rudimentär vorweggenommen, zugleich aber – und deshalb sei er heute wichtig – über sie hinausgewiesen und, im gegensatz zu diesen, einen ansatzpunkt für heute aktuelle, „nicht-essentialistische“ ideologiekritik gefunden habe.

英語

saul newman calls stirner a proto-poststructuralist who on the one hand had essentially anticipated modern post-structuralists such as foucault, lacan, deleuze, and derrida, but on the other had already transcended them, thus providing what they were unable to: a ground for a non-essentialist critique of present liberal capitalist society.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,779,625,560 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK