検索ワード: hundertachtzig (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

hundertachtzig

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

tom bringt mary auf hundertachtzig.

英語

tom drives mary up the wall.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

an diesem abend war sie auf hundertachtzig.

英語

that night she was really furious.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das rad hatte sich um hundertachtzig grad gedreht.

英語

the wheel had come full circle.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die komintern hatte sich um hundertachtzig grad gedreht.

英語

the comintern had come full circle.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die summe aller winkel eines dreiecks beträgt hundertachtzig grad.

英語

the sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im letzten fortschrittsbericht, der hundertachtzig seiten umfasst, wird dieses problem nur auf zwei von ihnen erwähnt.

英語

in the most recent progress report, extending to one hundred and eighty pages, this problem is mentioned only on two of them.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

4 als er den reichtum der herrlichkeit seines königreichs und die kostbare pracht seiner majestät sehen ließ viele tage, nämlich hundertachtzig tage lang.

英語

4 when he showed the riches of his glorious kingdom and the splendor of his excellent majesty for many days, one hundred and eighty days in all.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mitgliedstaats erworben worden sind und daß die einfuhr keinen kommerziellen charakter hat und der gesamtwert dieser waren je person hundertachtzig europäische rechnungseinheiten nicht übersteigt.";

英語

to the general rules governing taxation on the domestic market of one of the member states and have no commercial character and that the total value of the goods does not exceed 180 european units of account per person."

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

dies war eine wendung um hundertachtzig grad von einer unfassbaren passivität in richtung vandalismus, brandstiftung und plünderung von regierungsgebäuden bis hin zu gewalt gegen unbewaffnete zivilisten, was zum verdächtigen tod von drei menschen führte.

英語

this was an about-face from an incomprehensible passivity towards vandalism, arson and the plunder of government buildings to brutal physical violence against unarmed citizens, resulting in three suspicious deaths.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

1:4 und er stellte viele tage lang seinen ganzen reichtum und seine königliche pracht, seine herrlichkeit und seinen ungeheueren prunk zur schau, hundertachtzig tage lang.

英語

1:4 when he shewed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, even an hundred and fourscore days.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2. in artikel 2 absatz 1 wird die angabe »hundertachtzig europäische rechnungseinheiten" durch die angabe »zweihundertzehn ecu" ersetzt.

英語

2. in article 2 (1), '180 european units of account' shall be replaced by '210 ecu'.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

1) tragen eine ladung in den kofferraum eines fahrzeugs oder in einem separaten fahrzeug gepäck von nicht mehr als zwei stück, länge, breite und höhe jeweils der betrag nicht überschreiten hundertachtzig zentimeter;

英語

1) to transport for a payment in a luggage space of a vehicle or in a separate vehicle luggage in quantity no more than two seats, length, the width and height of each of which in the sum do not exceed hundred eighty centimeters;

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4. in artikel 2 absatz 3 wird die angabe »hundertachtzig europäische rechnungseinheiten" durch die angabe »den in absatz 1 genannten betrag" ersetzt.

英語

4. in article 2 (3), '180 european units of account' shall be replaced by 'the amount set out in paragraph 1'.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

am oberen bildrand sieht man die silhouette einer großstadt vor wolkenlosem, grüngepunktetem himmel, am unteren die köpfe eines paares, um hundertachtzig grad gedreht, mit dem offenen blick der frau. man spürt die ruhe einer feiertagsstimmung, diese unverletzlichkeit des siebten tages, in seiner klarheit und beständigkeit das gegengewicht zum aggressiven stakkato der oberwelt.

英語

at the top of the picture, we see the skyline of a big city under a cloudless green-dotted sky; at the bottom, the heads of a couple, rotated by 180 degrees, with the woman displaying an open glance. we feel the tranquillity of a festive mood, the inviolability of the seventh day, its clarity and constancy acting as a counterweight to the aggressive staccato of the overworld.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,792,558 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK