プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
niederländische namen wie „ stophoest“ oder „ hoestbonbon“ können weiterhin zur bezeichnung von hustenbonbons verwendet werden, da jeder versteht, dass diese süßigkeiten den husten nicht immer sofort beseitigen können.
dutch terms such as or may continue to be used to describe cough sweets, since everyone appreciates that these sweets cannot always immediately make the cough disappear.