人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
keine bezahlung für die reservierung. sie können nach dem aufenthalt bezahlen.
no pay for reservation.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
wir programmieren individuelle webapplikationen gegen geringe bezahlung für sie.
we would be pleased to develop individual web-applications for you.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
journalisten – tätigen nach erfolgreicher akkreditierung keine bezahlung für eintrittskarten, benötigen aber ein einlaßband
journalists – after receiving accreditation, journalists require an entry badge instead of a payment option
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
es gibt auch keine direkten aufnahmen von den protesten, lediglich private aufnahmen aus den internetmedien facebook oder twitter. oder auch einige von al jazeera.
there are neither any direct recordings of the protests, merely private recordings from the internet media facebook or twitter. or some also from aljazeera.
"da kinder von früh auf anderen kindern mit einer anderen oder auch keiner religionszugehörigkeit begegnen, brauchen sie immer auch eine begleitung im sinne von verständigung.
"since children meet from early on other children who belong to a different or even to no religion, they need always also company in the sense of communication.
gewaltsam oder auch mit tricks ehemalige verlorene (oder auch verschenkte) gebiete sich anzueignen ist alleine überhaupt keine perspektive für die bevölkerung dort. und auch keine methode, die in irgendeiner form akzeptabel ist.
and that's not a method that is acceptable in any form. of course, putin wants the entire eastern ukraine, and he would prefer to recieve at least even half of the black sea, and so on and so on. as a compensation, so to speak.
es besteht auch keine notwendigkeit, dieses zukunftsvokabular zu verwenden, wie etwa „ minister“ oder auch das wort „ verfassung“ an sich.
secondly, the transparency and openness of the legislative workings of the council must be guaranteed, since the prospect of our having a legislative council appears, unfortunately, to have been abandoned.
es macht auch keinen unterschied, in welche richtung der potentialwirbel wandert, ob mit einem pol voraus oder diagonal oder in seiner äquatorialen ebene oder auch in rotierender oder taumelnder bewegung.
it doesn´t matter which direction the potential-vortices wanders, whether by one pole ahead or diagonal or at equatorial plane or even rotating or tumbling.
also haben wir jetzt (oder auch nicht) neben den antiken „welt“wundern – auf den mittelmeerraum und vorderasien, die damals im antiken griechenland bekannte welt beschränkt – nämlich
so we now have (or don’t have), besides the ancient wonders of the “world” – limited to the mediterranean area and the middle east, which was the world known in ancient greece –, which are
daher haben die verfasser der dem bericht von herrn kirkhope beigefügten minderheitenansicht auch keine skrupel, die festung europa oder auch die abschiebemaschinerie mit abscheu zu verurteilen, die beispiele für den zynismus einer rassistischen politik, die staatsinteressen über die sehnsucht von menschen nach einem besseren leben stellt, seien.
consequently, these individuals do not hesitate, in the minority opinion appended to mr kirkhope 's report, to express their horror and denounce fortress europe and even the deportation mechanisms illustrating the cynicism of a racist policy that places state interests above people 's interests in a better life.
die stimmung war locker, die sessions spontan und witzig. es wurde gejammt mit allem, was bünde oder auch keine hatte. ukulele, banjo, geige, kontrabass, das alles fand sich neben den zahllosen gitarren in den händen der teilnehmer bis spät in die nacht oder auch schon früh am nachmittag.
the mood was easy, the sessions spontaneous and funny. the jamming kept going with everything which was fretted or not: ukulele, banjo, fiddle, double bass, all this was seen in the hands of the players until late in the night or from early in the afternoon.
2011 erfasste auch syrien der berechtigte kampf um freiheit und demokratie. hunderttausende gingen im frühjahr 2011 mit rufen wie „das volk will den sturz assads!“ oder auch „kein kurde, kein araber, die syrer sind ein volk!“ auf die straße - besonders arbeiter, frauen und jugendliche.
in 2011 the justified struggle for freedom and democracy also spread throughout syria.