プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
es ist ein papyrusmanuskript des johannesevangeliums.
the major part of the codex is lost.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:
heißt es im prolog des johannesevangeliums.
as recorded in the prologue of john’s gospel.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
an den langen winterabenden wurde der prolog des johannesevangeliums gelesen.
during the long winter evenings he read the prologue of st. john’s gospel.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
nun, natürlich wisst ihr, dass ich über das dritte kapitel des johannesevangeliums spreche.
now, of course, you know that i am talking about the third chapter of the gospel by john. i am quite sure that this man, nicodemus, would have had an awful shock if he had been told that he was the man without the wedding garment, but this chapter makes it perfectly clear that it was nicodemus.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
und das ist mit wenigen worten der inhalt des johannesevangeliums, das ist es, was gott dort sagt.
it is all in the son, and the need, the only need, is to see the son, and if you see the son by god's act of opening the eyes, then the rest will follow.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
wir werden in diesem 11. kapitel des johannesevangeliums noch darauf stoßen, bei lazarus und seinen schwestern.
we shall come to that in this eleventh chapter of john, with lazarus and his sisters.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
aus den obigen drei abschnitten des johannesevangeliums geht eindeutig hervor, dass der sohn im vater und der vater im sohn ist.
the lord’s saying in jn 14,9, ”he who has seen me has seen the father”, does not mean that the physical form of the lord jesus is identical with that of the father.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
das erste kapitel des johannesevangeliums zeigt, wie der gott der herrlichkeit auf eine neue weise in die menschliche geschichte herein bricht.
the first chapter of john shows the god of glory breaking into human history in a new way.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dem satansmotiv werden wir bezogen auf den christlich-jüdischen abrahamsdialog" noch in der antijüdischen polemik des johannesevangeliums begegnen.
we will still meet the satan motif, referred to the christian-jewish "abraham dialogue", in the anti-jewish polemics of saint john's gospel.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
wie eben angedeutet, entfaltet sich schon im prolog des johannesevangeliums diese dreifaltige wahrheit über den menschen (und über des all).
as just mentioned this trinitarian truth about man (and about the universe) develops in the prolog of the gospel of john. „ in the beginning was the word, and the word was with god, and the word was god. 2 he was with god in the beginning.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
gegen das ende des johannesevangeliums hin, das ganz besonders diese angelegenheit ins blickfeld rückt, erscheint das wort «erkennen» bzw.
toward the end of the gospel of john, which especially brings into view this very matter, the words "to know" occur some fifty-five times.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
der text des johannesevangeliums, der von den händen und der seite spricht, die jesus den jüngern zeigte (vergl. joh 20,20),
in the text of the gospel according to john, jesus spoke about his hands and his side, which he showed to his disciples (cf. jn 20:20),
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
(august 2014) im johannesevangelium habe ich ein erstaunliches wort gefunden.
(august 2014) recently i found an astonishing passage in the gospel of john.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: