検索ワード: lagerhausbetreiber (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

lagerhausbetreiber

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

der kontrollbericht wird von den zuständigen beamten unterzeichnet und vom vertragsnehmer oder gegebenenfalls vom lagerhausbetreiber gegengezeichnet und den zahlungsunterlagen beigelegt.

英語

the report shall be signed by the official responsible and countersigned by the contracting party or, where applicable, by the operator of the warehouse and shall be included in the payment file.

最終更新: 2017-02-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der kontrollbericht ist von dem zuständigen bediensteten zu unterzeichnen, vom vertragsinhaber bzw. gegebenenfalls vom lagerhausbetreiber gegenzuzeichnen und den zahlungsunterlagen beizufügen.

英語

the report shall be signed by the inspector responsible and countersigned by the contractor or, as the case may be, the person responsible for the storage depot, and shall be included in the payment dossier.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der vertragspartner oder gegebenenfalls an seiner stelle der lagerhausbetreiber führt eine am lagerhaus verfügbare bestandsbuchhaltung, aus der je vertragsnummer folgendes ersichtlich ist:

英語

the contracting party or, where applicable, the operator of the warehouse, shall keep stock accounts available at the warehouse covering, by contract number:

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

der vertragsinhaber oder gegebenenfalls der lagerhausbetreiber führt für jeden vertrag eine bestandsbuchhaltung. diese buchhaltung ist bei dem lagerhaus zur einsicht zur verfügung zu halten und enthält folgende angaben:

英語

the contractor or, where applicable, the person responsible for the storage depot shall keep stock records available at the depot for each contract, covering:

最終更新: 2016-10-20
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

die mitgliedstaaten können von der angabe des einlagerungsdatums auf der verpackung absehen, wenn sich der lagerhausbetreiber zur führung eines registers verpflichtet, in das die angaben gemäß unterabsatz 1 am tag der einlagerung eingetragen werden.

英語

member states may waive the obligation to indicate the date of entry into store on the packaging provided the store manager undertakes to keep a register in which the particulars referred to in the first subparagraph are entered on the date of entry into store.

最終更新: 2017-02-22
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

der vertragsinhaber oder - auf antrag oder nach genehmigung des mitgliedstaats - der lagerhausbetreiber hält der zuständigen kontrollstelle alle unterlagen bereit, die es ihr ermöglichen, hinsichtlich der privat gelagerten erzeugnisse folgende angaben zu überprüfen:

英語

the contractor or, at the request of the member state or with its authorisation, the person responsible for the storage depot, shall make available to the competent authority responsible for inspection any documentation permitting verification of the following particulars of products placed in private storage:

最終更新: 2016-10-20
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,794,099,207 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK