プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
zwar geben sie mit ihrer einschätzung den ausschlag für den umfang der haftung, doch z. b. haben sie keinerlei polizeibefugnisse, so dass sie eben nicht falls nötig ein schiff z. b. im hafen festhalten könnten.
their assessment is admittedly decisive in determining the extent of liability, but, for example, they have no police powers, so that they could not, for example, confine a ship to port if that were to prove necessary.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
als jüngstes beispiel der einengung journalistischer freiräume und der zäsur sei die sog. „cicero-affäre“ angeführt. immer wieder sollen demnach verbrechen dazu herhalten, neue polizeibefugnisse einführen zu können – so wird in deutschland bereits der zugriff auf mautdaten diskutiert.
the latest example of how the freedoms of journalists are restricted and abrogated is what is known as the ‘cicero affair’, as criminal acts are again and again used as pretexts for the introduction of new police powers, and, in germany, even the access to toll payment data is under discussion.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質: