プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die zu bewertenden situationen (z.b. fallanalysen, präsentationen, postkorbübungen, organisationsaufgaben) sollten möglichst praxisnahe sein und auch im beruflichen alltag eine rolle spielen.
the situation to be assessed (e.g. case analysis, presentations, intray exercises, organizational tasks) should be as close to praxis as possible and also play a role in everyday work.