検索ワード: rinderhack (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

rinderhack

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

250 g rinderhack 1/2 lb

英語

250 g ground beef 1/2 lb

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1 1/2 lbs mageres rinderhack

英語

1 1/2 lbs lean ground beef

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

weißt du, wie man rinderhack macht?

英語

do you know how to grind beef?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in dem rinderhack wurde pferdefleisch gefunden.

英語

the ground beef was found to contain horse meat.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aus frischem rinderhack, mit fetakäse, frischen kräutern

英語

from fresh mince beef, with feta cheese, fresh herbs

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1. das rinderhack in einer bratpfanne krümelig anbraten.

英語

1. cook the ground beef with a fork in a frying pan.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1 lb mageres rinderhack (können putenhackfleisch verwenden, wenn sie möchten)

英語

1 lb lean ground beef (can use ground turkey if you like)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

falukorv – eine klassische schwedische wurst aus einer mischung aus geräuchertem schweine- und rinderhack, üblicherweise mit nudeln serviert.

英語

falukorv – a classic swedish sausage made from a grated mixture of smoked pork and beef, usually served with pasta

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

"picadillo", rinderhack gebraten mit tomaten, grünem pfeffer, grünen oliven und knoblauch ist ein weiteres populäres kubanisches gericht.

英語

picadillo, ground beef that has been sauteed with tomato, green peppers, green olives, and garlic is another popular cuban dish.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

weiteres beliebtes fingerfood in havanna sind kroketten (kleine gebratene pastenstäbchen aus schwerer bechamelsauce, schabefleisch (rinderhack), schinken, hähnchen, fisch oder käse mit brotkrumen bedeckt), "papas rellenas" (gebratene oder frittierte kartoffelbällchen, gefüllt mit rinderhack), "picadillo a la habanera" (schabefleisch mit "alcaparrado", serviert mit weißem reis, schwarzen bohnen und gebratenen kochbananen) sowie "niños envueltos" („verhülltes kind“ – mit alcaparrado gefülltes rindfleisch an pfeffersoße).

英語

other common finger foods and dishes of havana are "pasteles" (puff pastry filled with fruit pulps (especially guava), coconut, cream cheese, or ground beef), "croquetas" (small cylinders of paste, made with a heavy bechamel sauce and ground beef, ham, chicken, fish, or cheese, covered with breadcrumbs and deep fried), papas rellenas (fried potato balls filled with ground beef), picadillo à la habanera (ground beef with "alcaparrado", served with white rice, black beans and fried plantains) and "niños envueltos" (beef filled with alcaparrado and served in pepper sauce).

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,778,235,901 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK