検索ワード: step1 (ドイツ語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

step1

英語

step1

最終更新: 2005-04-04
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

step1 ( ) ;

英語

return new memento ( this ) ;

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(setq step1 (* 5 ht))

英語

** ** ** **

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

type of the first step step1

英語

type of the first step step1

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

type of the first step step1 c c

英語

type of the first step step1 b / c / d / e b / c / d / e

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

http://premier.gov.ru/mail/step1.html

英語

http://premier.gov.ru/mail/step1.html

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

type of the first step step1 cb / cc / cd / ce cb / cc / cd / ce

英語

type of the first step step1 cb / cc / cd / ce cb / cc / cd / ce

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beim programm step1 können begleitpersonen auf dem beifahrersitz platz nehmen, dürfen aber während eines rallye-trainings nicht selbst fahren.

英語

during the step 1 training course accompanying persons may sit beside the driver; however they are not permitted to drive the car themselves during the training.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

step1-attraktion: mit interaktiven bilderwelten wird die aufmerksamkeit des betrachters erweckt, dabei reagiert die säule über ein kamerasystem auf die vorübergehenden passanten.

英語

step1-attraction: interactive pictures attract the attention of observers, a camera enables the display to respond to people passing by.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die plattform ist neben euro1 und step1 die dritte säule der eba clearing für den europäischen zahlungsverkehr und erfüllt die vom european payments council (epc) verabschiedeten grundsätze für ein pe-ach.

英語

the eba also developed step1, a payment service for single euro payments of high priority and urgency for small and medium-sized banks, and step2, a pan-european automated clearing house (pe-ach), which processes euro retail payments.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

this user will be the owner of the blog and will have access to all its functionalities'; $messages['register_next'] = 'next'; $messages['register_back'] = 'back'; $messages['register_step2_title'] = 'create a blog [2/4]'; $messages['register_blog_name_help'] = 'name for your new blog'; $messages['register_step3_title'] = 'choose a template [3/4]'; $messages['step1'] = 'step 1'; $messages['step2'] = 'step 2'; $messages['step3'] = 'step 3'; $messages['register_step3_help'] = 'please select one of the available templates as the default one for your blog.

英語

this user will be the owner of the blog and will have access to all its functionalities'; $messages['register_next'] = 'next'; $messages['register_back'] = 'back'; $messages['register_step2_title'] = 'create a blog [2/4]'; $messages['register_blog_name_help'] = 'name for your new blog'; $messages['register_step3_title'] = 'choose a template [3/4]'; $messages['step1'] = 'step 1'; $messages['step2'] = 'step 2'; $messages['step3'] = 'step 3'; $messages['register_step3_help'] = 'please select one of the available templates as the default one for your blog.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,782,138,639 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK