検索ワード: vollmachtgebers (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

vollmachtgebers

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

es ist aufgabe des vollmachtgebers, seinen bevollmächtigten zu informieren.

英語

the principal is responsible for notifying his or her authorised representative.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der stimmrechtsvertreter der gesellschaft wird nach ausdrücklicher weisung des vollmachtgebers abstimmen.

英語

the proxy will vote strictly according to the explicit instructions of the issuer of power of attorney.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die vollmacht erlischt nicht mit dem tod des vollmachtgebers, sofern sie nichts anderes bestimmt.

英語

the authorisation will not terminate upon the death of the person who gave it unless the authorisation provides to the contrary.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sofern die vollmacht nichts anderes bestimmt, erlischt sie gegenüber dem amt mit dem tod des vollmachtgebers.

英語

subject to any provisions to the contrary contained therein, a mandate shall however, terminate vis-à-vis the office upon the death of the person who conferred it.

最終更新: 2017-02-03
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

am wahltag präsentiert sich der bevollmächtigte mit einem ausweis im wahlbüro des vollmachtgebers und wählt an seiner statt.

英語

on the day of the vote, the authorised representative must report to the principal’s polling station, present an identity card or document proving his or her identity and vote on behalf of the principal.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sofern in der vollmacht nichts anderes vorgesehen ist, erlischt diese gegenüber dem amt nicht mit dem tod des vollmachtgebers.

英語

subject to any provisions to the contrary contained therein, an authorization shall not terminate vis-à-vis the office upon the death of the person who gave it.

最終更新: 2017-02-02
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

beratung und vertretung von vorsorgebevollmächtigten und testamentsvollstreckern bei der erfüllung ihrer aufgaben und im konflikt mit angehörigen des vollmachtgebers bzw. erben.

英語

legal advisory and representative services for designated powers of attorney and executors of wills in carrying out their duties and during any legal disputes with relatives of the appointor or heir.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

ein mitglied, das ein anderes mitglied gemäß artikel 62 vertritt, tritt in sämtliche rechte des vollmachtgebers ein.

英語

a member who replaces a colleague under rule 62 below assumes all the rights of the member he replaces.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

ein mitglied, das ein fachgruppenmitglied gemäß artikel 54 absatz 1 vertritt, tritt in sämtliche rechte des vollmachtgebers ein.

英語

a member standing in for a member of a section under the first paragraph of rule 54 can exercise all the rights of the person he is representing.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

(7) sofern die vollmacht nichts anderes bestimmt, erlischt sie gegenüber dem europäischen patentamt nicht mit dem tod des vollmachtgebers.

英語

(7) subject to any provisions to the contrary contained therein, an authorisation shall not terminate vis-à-vis the european patent office upon the death of the person who gave it.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

(2) es kann eine allgemeine vollmacht eingereicht werden, die einen vertreter berechtigt, in allen markenangelegenheiten des vollmachtgebers tätig zu werden.

英語

(2) a general authorization enabling a representative to act in respect of all trade mark transactions of the party giving the authorization may be filed.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

in diesem zusammenhang sieht regel 101 (7) epÜ vor, dass die vertretungsvollmacht, sofern darin nichts anderes bestimmt ist, gegenüber dem epa nicht mit dem tod des vollmachtgebers erlischt.

英語

in this context, rule 101(7) epc provides that, subject to any provisions to the contrary contained therein, an authorisation does not terminate vis-à-vis the epo upon the death of the person who gave it.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ドイツ語

2.4. auch aus dem gebot des artikels 113 (1) epÜ ergibt sich unmittelbar, daß es keine rechtlich richtige verfahrensführung sein kann, wenn in einer entscheidung zulasten des bevollmächtigten und des vollmachtgebers einer allgemeinen vollmacht ohne deren förmliche beteiligung am verfahren einem dritten gegenüber, hier der beschwerdeführerin gegenüber, festgestellt wird, daß die allgemeine vollmacht nicht eingetragen werden kann.

英語

2.4 it is also quite clear from article 113(1) epc that it is not legally acceptable procedural practice, in a decision that is prejudicial to the authorised party and party granting a general authorisation, to find that for a third party - the appellant in this case - a general authorisation cannot be entered without them having any formal involvement in the proceedings.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,790,587,012 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK