プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich will südkorea besuchen.
한국에 가고 싶어요.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich will kein risiko eingehen.
나는 무험을 하고 싶지 않다.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
da sprach abraham: ich will schwören.
아 브 라 함 이 가 로 되 ` 내 가 맹 세 하 리 라' 하
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
und sprach: "wahrlich, ich will dich segnen und vermehren."
가 라 사 대 내 가 반 드 시 너 를 복 주 고 복 주 며 너 를 번 성 케 하 고 번 성 케 하 리 라 하 셨 더
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jeder will dich treffen, du bist berühmt!
모든 사람들이 너를 만나기 원해요 당신은 유명하니까요!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich will dich ganz greulich machen und dich schänden und ein schauspiel aus dir machen,
내 가 또 가 증 하 고 더 러 운 것 을 네 위 에 던 져 능 욕 하 여 너 로 구 경 거 리 가 되 게 하 리
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"so höre nun, laß mich reden; ich will dich fragen, lehre mich!"
`왐㎙�煽朗棘募 煽朗菌怒黍友 ♨黍友됴뷕촤
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
und ich will dich von deinem stande stürzen, und von deinem amt will ich dich setzen.
내 가 너 를 네 관 직 에 서 쫓 아 내 며 네 지 위 에 서 낮 추
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
hast du aber nichts, so höre mir zu und schweige; ich will dich die weisheit lehren.
만 일 없 으 면 내 말 을 들 으 라 잠 잠 하 라 내 가 지 혜 로 너 를 가 르 치 리
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
es soll nichts unträchtiges noch unfruchtbares sein in deinem lande, und ich will dich lassen alt werden.
네 나 라 에 낙 태 하 는 자 가 없 고 잉 태 치 못 하 는 자 가 없 을 것 이 라 내 가 너 의 날 수 를 채 우 리
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
denn ich will dich belagern ringsumher und will dich ängsten mit bollwerk und will wälle um dich aufführen lassen.
내 가 너 를 사 면 으 로 둘 러 진 을 치 며 군 대 로 너 를 에 우 며 대 를 쌓 아 너 를 치 리
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ich will rühmen gottes wort; ich will rühmen des herrn wort.
내 가 하 나 님 을 의 지 하 여 그 말 씀 을 찬 송 하 며 여 호 와 를 의 지 하 여 그 말 씀 을 찬 송 하 리 이
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
siehe ich will dich läutern, aber nicht wie silber; sondern ich will dich auserwählt machen im ofen des elends.
보 라, 내 가 너 를 연 단 하 였 으 나 은 처 럼 하 지 아 니 하 고 너 를 고 난 의 풀 무 에 서 택 하 였 노
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
denn ich will dich hoch ehren, und was du mir sagst, das will ich tun; komm doch und fluche mir diesem volk.
내 가 그 대 를 높 여 크 게 존 귀 케 하 고 그 대 가 내 게 말 하 는 것 은 무 엇 이 든 지 시 행 하 리 니 청 컨 대 와 서 나 를 위 하 여 이 백 성 을 저 주 하 라 하 시 더 이 다
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ich will dich zur wüste und zur schmach setzen vor den heiden, so um dich her sind, vor den augen aller, die vorübergehen.
내 가 또 너 로 황 무 케 하 고 너 를 둘 러 있 는 이 방 인 중 에 서 모 든 지 나 가 는 자 의 목 전 에 능 욕 거 리 가 되 게 하 리
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
(-) und der könig sprach zu barsillai: du sollst mit mir hinüberziehen; ich will dich versorgen bei mir zu jerusalem.
왕 이 바 실 래 에 게 이 르 되 ` 너 는 나 와 함 께 건 너 가 자 예 루 살 렘 에 서 내 가 너 를 공 궤 하 리 라
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"ich will dich unterweisen und dir den weg zeigen, den du wandeln sollst; ich will dich mit meinen augen leiten."
내 가 너 의 갈 길 을 가 르 쳐 보 이 고 너 를 주 목 하 여 훈 계 하 리 로
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
es soll dir niemand widerstehen dein leben lang. wie ich mit mose gewesen bin, also will ich auch mit dir sein. ich will dich nicht verlassen noch von dir weichen.
너 의 평 생 에 너 를 능 히 당 할 자 없 으 리 니 내 가 모 세 와 함 께 있 던 것 같 이 너 의 함 께 있 을 것 임 이 라 내 가 너 를 떠 나 지 아 니 하 며 버 리 지 아 니 하 리
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
denn du bist inwendig voll frevels geworden vor deiner großen hantierung und hast dich versündigt. darum will ich dich entheiligen von dem berge gottes und will dich ausgebreiteten cherub aus den feurigen steinen verstoßen.
네 무 역 이 풍 성 하 므 로 네 가 운 데 강 포 가 가 득 하 여 네 가 범 죄 하 였 도 다 너 덮 는 그 룹 아 그 러 므 로 내 가 너 를 더 럽 게 여 겨 하 나 님 의 산 에 서 쫓 아 내 었 고 화 광 석 사 이 에 서 멸 하 였 도
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
balak sprach zu ihm: komm doch, ich will dich an einen ort führen, ob's vielleicht gott gefalle, daß du daselbst mir sie verfluchst.
발 락 이 발 람 에 게 또 이 르 되 오 라 내 가 너 를 다 른 곳 으 로 인 도 하 리 니 네 가 거 기 서 나 를 위 하 여 그 들 을 저 주 하 기 를 하 나 님 이 혹 시 기 뻐 하 시 리 라 하
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: