プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich bin wie eine rohrdommel in der wüste; ich bin gleich wie ein käuzlein in den verstörten stätten.
나 는 광 야 의 당 아 새 같 고 황 폐 한 곳 의 부 엉 이 같 이 되 었 사 오
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
er wohnt in verstörten städten, in häusern, da man nicht bleiben darf, die auf einem haufen liegen sollen.
그 는 황 무 한 성 읍, 사 람 이 살 지 아 니 하 는 집, 돌 무 더 기 가 될 곳 에 거 하 였 음 이 니
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
so spricht der herr: ich habe dich erhört zur gnädigen zeit und habe dir am tage des heils geholfen und habe dich behütet und zum bund unter das volk gestellt, daß du das land aufrichtest und die verstörten erbe austeilest;
여 호 와 께 서 또 가 라 사 대 은 혜 의 때 에 내 가 네 게 응 답 하 였 고 구 원 의 날 에 내 가 너 를 도 왔 도 다 내 가 장 차 너 를 보 호 하 여 너 로 백 성 의 언 약 을 삼 으 며 나 라 를 일 으 켜 그 들 로 그 황 무 하 였 던 땅 을 기 업 으 로 상 속 케 하 리
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
auf daß du rauben und plündern mögest und dein hand lassen gehen über die verstörten Örter, so wieder bewohnt sind, und über das volk, so aus den heiden zusammengerafft ist und sich in die nahrung und güter geschickt hat und mitten auf der erde wohnt.
물 건 을 겁 탈 하 며 노 략 하 리 라 하 고 네 손 을 들 어 서 황 무 하 였 다 가 지 금 사 람 이 거 처 하 는 땅 과 열 국 중 에 서 모 여 서 짐 승 과 재 물 을 얻 고 세 상 중 앙 에 거 하 는 백 성 을 치 고 자 할 때
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ach, moab ist verwüstet und verderbt! heult und schreit; sagt's am arnon, daß moab verstört sei!
모 압 이 패 하 여 수 치 를 받 나 니 너 희 는 곡 하 며 부 르 짖 으 며 아 르 논 가 에 서 이 르 기 를 모 압 이 황 무 하 였 다 할 지 어
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: