プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
zucht
근친혼
最終更新: 2014-03-24 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
zu lernen weisheit und zucht, verstand
이 는 지 혜 와 훈 계 를 알 게 하 며 명 철 의 말 씀 을 깨 닫 게 하
最終更新: 2012-05-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Wikipedia
gib dein herz zur zucht und deine ohren zu vernünftiger rede.
훈 계 에 착 심 하 며 지 식 의 말 씀 에 귀 를 기 울 이
ein schönes weib ohne zucht ist wie eine sau mit einem goldenen haarband.
의 인 의 소 원 은 오 직 선 하 나 악 인 의 소 망 은 진 노 를 이 루 느 니
gehorche dem rat, und nimm zucht an, daß du hernach weise seiest.
너 는 권 고 를 들 으 며 훈 계 를 받 으 라 그 리 하 면 네 가 필 경 은 지 혜 롭 게 되 리
kaufe wahrheit, und verkaufe sie nicht, weisheit, zucht und verstand.
진 리 를 사 고 서 팔 지 말 며 지 혜 와 훈 계 와 명 철 도 그 리 할 지 니
des herrn furcht ist anfang der erkenntnis. die ruchlosen verachten weisheit und zucht.
여 호 와 를 경 외 하 는 것 이 지 식 의 근 본 이 어 늘 미 련 한 자 는 지 혜 와 훈 계 를 멸 시 하 느 니
fasse die zucht, laß nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein leben.
훈 계 를 굳 게 잡 아 놓 치 지 말 고 지 키 라 이 것 이 네 생 명 이 니
der narr lästert die zucht seines vaters; wer aber strafe annimmt, der wird klug werden.
아 비 의 훈 계 를 업 신 여 기 는 자 는 미 련 한 자 요 경 계 를 받 는 자 는 슬 기 를 얻 을 자 니
denn gott hat uns nicht gegeben den geist der furcht, sondern der kraft und der liebe und der zucht.
하 나 님 이 우 리 에 게 주 신 것 은 두 려 워 하 는 마 음 이 아 니 요 오 직 능 력 과 사 랑 과 근 신 하 는 마 음 이
denn das gebot ist eine leuchte und das gesetz ein licht, und die strafe der zucht ist ein weg des lebens,
대 저 명 령 은 등 불 이 요 법 은 빛 이 요 훈 계 의 책 망 은 곧 생 명 의 길 이
die furcht des herrn ist zucht und weisheit; und ehe man zu ehren kommt, muß man zuvor leiden.
여 호 와 를 경 외 하 는 것 은 지 혜 의 훈 계 라 겸 손 은 존 귀 의 앞 잡 이 니
desgleichen daß die weiber in zierlichem kleide mit scham und zucht sich schmücken, nicht mit zöpfen oder gold oder perlen oder köstlichem gewand,
또 이 와 같 이 여 자 들 도 아 담 한 옷 을 입 으 며 염 치 와 정 절 로 자 기 를 단 장 하 고 땋 은 머 리 와 금 이 나 진 주 나 값 진 옷 으 로 하 지 말
höret, meine kinder, die zucht eures vaters; merket auf, daß ihr lernt und klug werdet!
아 들 들 아 아 비 의 훈 계 를 들 으 며 명 철 을 얻 기 에 주 의 하
denn der herr demütigte juda um ahas willen, des königs juda's, darum daß er die zucht auflöste in juda und vergriff sich am herrn.
宣촤棘촛渲須할件련㎕촛롭試熔募露理于쨉腕큘닻픈繕뒈雇鎧伽�돤墩藺遽㎄豚촤腺�宣촤謹露驥련㎕촛롭試熔募露茵뼜勒쭌뼜脘餓笑茸笑級닻털旋都듣槁촛渲須할件睾脘㎴友쭐
darum, dieweil wir empfangen ein unbeweglich reich, haben wir gnade, durch welche wir sollen gott dienen, ihm zu gefallen, mit zucht und furcht;
그 러 므 로 우 리 가 진 동 치 못 할 나 라 를 받 았 은 즉 은 혜 를 받 자 이 로 말 미 암 아 경 건 함 과 두 려 움 으 로 하 나 님 을 기 쁘 시 게 섬 길 지