プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jeg hater de ondes forsamling og sitter ikke hos de ugudelige.
ek haat die vergadering van kwaaddoeners, en by die goddelose sit ek nie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jeg vil prise dig i en stor forsamling, love dig blandt meget folk.
ek sal u loof in 'n groot vergadering; onder 'n groot skare sal ek u prys.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og ophøie ham i folkets forsamling og love ham der hvor de gamle sitter.
en laat hulle hom verhoog in die vergadering van die volk en hom roem in die kring van die oudstes.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og la folkeslagenes forsamling omringe dig, og vend tilbake over den til det høie!
en laat die vergadering van die volke u omring; keer dan bo hulle terug in die hoogte!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og himlene priser din underfulle gjerning, herre, og din trofasthet prises i de helliges forsamling.
en die hemele loof u wondermag, o here, ook u trou in die vergadering van die heiliges.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fra dig utgår min pris i en stor forsamling; mine løfter vil jeg holde for deres øine som frykter ham.
van u kom my lof in 'n groot vergadering; ek sal my geloftes betaal in teenwoordigheid van die wat hom vrees.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jeg har budskap om rettferdighet i en stor forsamling; se, jeg lukket ikke mine leber; herre, du vet det.
ek het 'n blye boodskap van geregtigheid in die groot vergadering verkondig; kyk, my lippe bedwing ek nie. here, u weet dit.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
for om det kommer en mann inn i eders forsamling med gullring på fingeren, i skinnende klædning, og det også kommer en fattigmann inn i skitten klædning,
want as daar in julle vergadering 'n man inkom met goue ringe aan die vingers, met 'n pragtige kleed aan, en daar kom ook 'n arm man in met vuil klere aan;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
din rettferdighet skjulte jeg ikke i mitt hjerte, jeg kunngjorde din trofasthet og din frelse; jeg dulgte ikke din miskunnhet og din sannhet for en stor forsamling.
u geregtigheid bedek ek nie binne-in my hart nie; van u trou en u heil spreek ek; u goedertierenheid en u trou verberg ek nie vir die groot vergadering nie.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og høvdingene for hele folket, for alle israels stammer, stilte sig frem for guds folks forsamling, som var fire hundre tusen mann fotfolk, væbnet med sverd.
en die hoofde van die hele volk, van al die stamme van israel, het in die vergadering van die volk van god gaan staan--vier honderd duisend man te voet wat die swaard uittrek.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kom ikke mere frem med tomt matoffer! det er mig en vederstyggelig røkelse. nymåne og sabbat, festlig forsamling - jeg tåler ikke høitid og urett sammen.
bring nie meer skynheilige offergawes nie; gruwelike reukwerk is dit vir my. nuwemane en sabbatte, die uitroep van samekomste--ek verdra geen ongeregtigheid en feestyd nie!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ved å tale så fikk han forsamlingen til å gå sin vei.
en met hierdie woorde het hy die vergadering ontbind.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: