プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dersom han helliger sin jord fra jubelåret av, da skal din verdsetning stå ved makt.
se consacra la sua terra dall'anno del giubileo, il prezzo resterà intero secondo la stima
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
han skal være hos dig som en dagarbeider eller innerst og tjene hos dig til jubelåret.
sia presso di te come un bracciante, come un inquilino. ti servirà fino all'anno del giubileo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i kommende jubelåret, roma vil bli oversvømmet med pilegrimer, skriftebarn - alle syndere.
e con l'imminente giubileo roma sara'... sommersa da pellegrini, penitenti, tutti i peccatori.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
i jubelåret skal jorden komme tilbake til den han har kjøpt den av, til hvis arvejord i lander har hørt.
nell'anno del giubileo la terra tornerà a colui da cui fu comprata e del cui patrimonio faceva parte
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og vi ville ha det være størst, den mest strålende, den helligste jubelåret i historien om vår den hellige kirken.
e' lo festeggeremo come il piu' grande, il piu' glorioso, il piu' santo anno di giubileo nella storia della nostra santa madre chiesa.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
en fair pris for handel innenfor romas murer, et lite bidrag mot vår hellige korstog, og tiende mot neste Årets holy jubelåret.
un prezzo onesto per commerciare dentro le mura di roma. un piccolo contributo per la nostra santa crociata ed un aiuto per il santo giubileo dell'anno prossimo.
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:
og når jubelåret kommer for israels barn, så blir deres arv lagt til den stammes arv som de kommer til å tilhøre, og deres arv går fra vår fedrenestammes arv.
quando verrà il giubileo per gli israeliti, la loro eredità sarà aggiunta a quella della tribù nella quale saranno entrate e l'eredità loro sarà detratta dalla eredità della tribù dei nostri padri»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
efter tallet av år siden jubelåret skal du kjøpe av din næste; efter tallet av innhøstings-årene skal han selge til dig.
regolerai l'acquisto che farai dal tuo prossimo in base al numero degli anni trascorsi dopo l'ultimo giubileo: egli venderà a te in base agli anni di rendita
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men husene i småbyer som ikke har murer omkring, skal regnes like med jordene på landet; de skal kunne innløses, og i jubelåret skal de gis fri.
però le case dei villaggi non attorniati da mura vanno considerate come parte dei fondi campestri; potranno essere riscattate e al giubileo il compratore dovrà uscire
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men dersom han helliger sin jord efter jubelåret, da skal presten utregne pengene efter de år som er tilbake til næste jubelår; og der skal gjøres avkortning i det verd du har satt.
ma se la consacra dopo il giubileo, il sacerdote ne valuterà il prezzo in ragione degli anni che rimangono fino al giubileo e si farà una detrazione dalla stima
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
når en kjøper noget av en levitt, så skal et hus som er solgt, såfremt det ligger i hans egen by, gis fritt i jubelåret; for husene i levittenes byer er deres eiendom blandt israels barn.
se chi riscatta è un levita, in occasione del giubileo il compratore uscirà dalla casa comprata nella città levitica, perché le case delle città levitiche sono loro proprietà, in mezzo agli israeliti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men dersom han ikke har nok til å betale ham med, da skal det han har solgt, bli i dens eie som kjøpte det, helt til jubelåret; men i jubelåret skal det gis fritt, så han kommer til sin jordeiendom igjen.
ma se non trova da sé la somma sufficiente a rimborsarlo, ciò che ha venduto rimarrà in mano al compratore fino all'anno del giubileo; al giubileo il compratore uscirà e l'altro rientrerà in possesso del suo patrimonio
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i dette jubelår skal i komme tilbake, enhver til sin eiendom.
in quest'anno del giubileo, ciascuno tornerà in possesso del suo
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: