プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bare for forferdelse.
kun til skræk.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
ritas forferdelse, ungenes tårer.
ritas skræk, børnenes tårer.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
dette kommer til å ende med forferdelse.
det ender galt.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
innkall til pressekonferanse. uttrykk din forferdelse.
sammenkalde til pressemøde og udtrykke harme over denne tragedie.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
grev odo, det er med forferdelse vi har sett nordmennene.
grev odo, vi ser med rædsel, at nordboerne ankommer til paris.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
det er nok stor forferdelse blant de "gruppiene".
det må da være kommet bag på "gruppepigerne".
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
jeg prøver å finne et bedre ord, enn forferdelse.
jeg prøver at finde et bedre ord end"afsky".
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
frykt og beven kommer over mig, og forferdelse legger sig over mig.
frygt og angst falder på mig, gru er over mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hvor de blev ødelagt i et øieblikk! de gikk under og tok ende med forferdelse.
hvor brat de dog lægges øde, går under, det ender med rædsel!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
for vi har gått til grunne ved din vrede, og ved din harme er vi faret bort med forferdelse.
thi ved din vrede svinder vi hen, og ved din harme forfærdes vi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og førte ditt folk israel ut av egyptens land ved tegn og under og med sterk hånd og utrakt arm og med stor forferdelse
du, som førte dit folk israel ud af Ægypten med tegn og undere, med stærk hånd og udstrakt arm og stor rædsel
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vi venter på fred, og det kommer intet godt, på lægedoms tid, og se, det kommer forferdelse.
man håber på fred, men det bliver ej godt, på lægedoms tid, men se, der er rædsel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
glem din forferdelse , inspektør . har det fra meg og husker det godt . du ønsker ikke en del av denne paraden .
glem din ærgelse, tag mit ord for, at du ikke vil deltage i det cirkus.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
du ville være med på leken men opptrådte utrolig rått du ville være med på leken men nektet plent å stille opp det ender med forferdelse om du ikke sier stopp
du vil lege med men du bærer dig dumt ad du vil lege med men betaler ikke prisen du kommer galt af sted hvis du ikke hører på mig du vil have en bid af kagen men ikke dele med nogen
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
hvor den er blitt knekket og knust den hammer som slo hele jorden! hvor babel er blitt til en forferdelse blandt folkene!
hvor er dog al jordens hammer knækket og brudt, hvor er dog babel blevet til rædsel blandt folkene!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
damaskus er motløst, det vender sig til flukt, forferdelse har grepet det; angst og veer har grepet det som den fødende kvinne.
damaskus er modfaldent, vender sig til flugt, angst falder over det, vånde og veer griber det som en fødende kvinde.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
forferdelse og redsel faller over dem, ved din arms velde blir de målløse som sten, mens ditt folk drar frem, herre, mens det folk drar frem som du har vunnet dig.
skræk og angst faldt over dem, ved din arms vælde blev de målløse som sten, til dit folk var nået frem, o herre, til folket, du vandt dig, var nået frem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
en vulgær, ung tøyte som kom marsjerende inn på ballet, alene, om du så vil, og som til alles store forferdelse, kastet seg selv i armene på prinsen.
en tarvelig, ung tøjte marcherede ind til ballet ganske uledsaget og kastede sig til alles rædsel over prinsen.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
herren skal sende forbannelse, forferdelse og trusel mot dig i alt det du rekker din hånd ut til og tar dig fore, inntil du blir ødelagt og hastig går til grunne for dine onde gjerningers skyld, fordi du forlot mig.
herren skal sende forbandelsen, rædselen og truselen over dig i alt, hvad du tager dig for, indtil du i en hast bliver tilintetgjort og går til grunde for dine onde gerningers skyld, fordi du forlod mig.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kongen skal sørge, og høvdingen skal klæ sig i forferdelse, og hendene på landets folk skal skjelve. efter deres ferd vil jeg gjøre med dem, og med deres dommer vil jeg dømme dem, og de skal kjenne at jeg er herren.
kongen sørger, fyrsten hyller sig i rædsel, og landboernes hænder lammes af forfærdelse. jeg gør med dem efter deres færd og dømmer dem, som de fortjener; og de skal kende, at jeg er herren.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: