プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
brukarnamn
kullanıcı adı
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 12
品質:
brukarnamn.
etki alanı adı:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
brukarnamn:
:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& brukarnamn:
& giriÅ:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
feil brukarnamn
kötü kullanıcı
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
døme: brukarnamn
Örnek: kullanıcı ismi
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
eigendefinert brukarnamn
Özel kullanıcı adı
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ugyldig brukarnamn.
geçersiz kullanıcı kimliği.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
kolab- brukarnamn
kolab kullanıcı adı
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& brukarnamn (valfritt):
& kullanıcı adı (isteğe bağlı):
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
brukarnamn for innlogging
giriş için kullanıcı adı
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
brukarnamn for innlogging.
yetkilendirme için kullanıcı adı.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
brukarnamn for autentisering:
kimlik denetimi başarısız
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
& brukarnamn for endringslogg:
günlük düzenleyici için & kullanıcı ismi:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vis brukarnamn og passord
kullanıcı ve parola bilgilerini göster
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
brukarnamn:% 1 (uid:% 2)
kullanıcı adı:% 1 (uid:% 2)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ugyldig brukarnamn/passord
geçersiz kullanıcı adı/parola
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
brukarnamn + passord (klassisk)
kullanıcı adı + parola (klasik)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
oppgje brukarnamn og passord.
lütfen kullanıcı adı ve parolanızı girin.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
venligst oppgje ditt brukarnamn:
lütfen kullanıcı adınızı giriniz:
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質: