プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
herren fri mig fra å legge hånd på herrens salvede! men ta nu spydet, som står ved hans hodegjerde, og vannkrukken og la oss gå!
so lasse der herr ferne von mir sein, daß ich meine hand sollte an den gesalbten des herrn legen. so nimm nun den spieß zu seinen häupten und den wasserbecher und laß uns gehen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
så tok david spydet og vannkrukken fra sauls hodegjerde, og de gikk sin vei, og der var ingen som så det eller merket det eller våknet - de sov alle sammen, fordi herren hadde latt en dyp søvn falle på dem.
also nahm david den spieß und den wasserbecher zu den häupten sauls und ging hin, und war niemand, der es sah noch merkte noch erwachte, sondern sie schliefen alle; denn es war ein tiefer schlaf vom herrn auf sie gefallen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja, vannkrukka...
und den wasserbottich.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質: